Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
-investeeringud lastimiseks ja lossimiseks vajalikesse püsi-ja liikuvseadmetesse.
-ieguldījumi stacionārās vai pārvietojamās iekārtās, ko izmanto iekraušanai un izkraušanai.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
ning arvestades, et:1) nõukogu 4. juuni 1970. aasta määrusega (emÜ) nr 1107/70 [4] (toetuste andmise kohta raudtee-, maantee-ja siseveetranspordile) antakse liikmesriikidele võimalus kombineeritud transpordi arendamiseks toetuste abil, mida antakse investeeringute tegemiseks infrastruktuuridesse, ümberlaadimiseks vajalikesse püsi-ja liikuvseadmetesse ja kombineeritud transpordi jaoks spetsiaalselt kohandatud või ainult seal kasutatavatesse transpordiseadmetesse, ning toetuste abil kolmandaid riike läbiva ühendusesisese kombineeritud transporditeenuse jooksvate kulude katteks;
(1) tā kā padomes regula (eek) nr. 1107/70 (1970. gada 4. jūnijs) par atbalsta piešķiršanu pārvadājumiem pa dzelzceļu, autoceļiem un iekšējiem ūdensceļiem4 nodrošina dalībvalstīm iespēju attīstīt kombinēto transportu, piešķirot atbalstu saistībā ar ieguldījumiem infrastruktūrā, stacionārās un pārvietojamās iekārtās, ko izmanto pārkraušanai, kā arī transporta aprīkojumā, kas ir īpaši pielāgots kombinētajam transportam un ko izmanto tikai kombinētajā transportā, vai atbalstu, kas skar kombinētā transporta pakalpojumu ekspluatācijas izmaksas kopienas iekšienē, veicot tranzītu caur trešo valstu teritoriju;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia: