Usted buscó: als ich ein kind war, war ich nicht gut in turnen (Alemán - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Russian

Información

German

als ich ein kind war, war ich nicht gut in turnen

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Ruso

Información

Alemán

als ich ein kleines kind war, habe ich mich vor nichts gefürchtet.

Ruso

Маленьким ребёнком я ничего не боялся.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

meine mutter starb, als ich noch ein kind war.

Ruso

Моя мать умерла, когда я ещё был ребёнком.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

als ich noch ein kind war, las mir meine mutter oft märchen vor.

Ruso

Когда я был ребёнком, мама часто читала мне сказки.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

»das fiel in die zeit, als ich noch ein kind war; ich weiß davon nur durch mitteilungen anderer.

Ruso

-- Это было, когда я был ребенком; я знаю это по преданиям.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da ich ein kind war, da redete ich wie ein kind und war klug wie ein kind und hatte kindische anschläge; da ich aber ein mann ward, tat ich ab, was kindisch war.

Ruso

Когда я был младенцем, то по-младенчески говорил, по-младенчески мыслил, по-младенчески рассуждал; а как стал мужем, то оставил младенческое.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und er hatte wirklich die vorstellung, daß er das immer gesehen habe; er erinnerte sich an kleine vorfälle aus den früheren zeiten der ehe, die ihm damals nicht als etwas schlimmes erschienen waren; jetzt aber bewiesen diese vorfälle deutlich, daß sie von jeher ein grundschlechtes weib gewesen war. ›ich bin in einem irrtum befangen gewesen, als ich mein leben mit dem ihrigen verknüpfte; aber in meinem irrtum liegt nichts moralisch schlechtes, und daher kann ich nicht unglücklich sein.

Ruso

И ему действительно казалось, что он всегда это видел; он припоминал подробности их прошедшей жизни, которые прежде не казались ему чем-либо дурным, -- теперь эти подробности ясно показывали, что она всегда была испорченною. "Я ошибся, связав свою жизнь с нею; но в ошибке моей нет ничего дурного, и потому я не могу быть несчастлив.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,586,757 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo