You searched for: als ich ein kind war, war ich nicht gut in turnen (Tyska - Ryska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Russian

Info

German

als ich ein kind war, war ich nicht gut in turnen

Russian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Ryska

Info

Tyska

als ich ein kleines kind war, habe ich mich vor nichts gefürchtet.

Ryska

Маленьким ребёнком я ничего не боялся.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

meine mutter starb, als ich noch ein kind war.

Ryska

Моя мать умерла, когда я ещё был ребёнком.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

als ich noch ein kind war, las mir meine mutter oft märchen vor.

Ryska

Когда я был ребёнком, мама часто читала мне сказки.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

»das fiel in die zeit, als ich noch ein kind war; ich weiß davon nur durch mitteilungen anderer.

Ryska

-- Это было, когда я был ребенком; я знаю это по преданиям.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

da ich ein kind war, da redete ich wie ein kind und war klug wie ein kind und hatte kindische anschläge; da ich aber ein mann ward, tat ich ab, was kindisch war.

Ryska

Когда я был младенцем, то по-младенчески говорил, по-младенчески мыслил, по-младенчески рассуждал; а как стал мужем, то оставил младенческое.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

und er hatte wirklich die vorstellung, daß er das immer gesehen habe; er erinnerte sich an kleine vorfälle aus den früheren zeiten der ehe, die ihm damals nicht als etwas schlimmes erschienen waren; jetzt aber bewiesen diese vorfälle deutlich, daß sie von jeher ein grundschlechtes weib gewesen war. ›ich bin in einem irrtum befangen gewesen, als ich mein leben mit dem ihrigen verknüpfte; aber in meinem irrtum liegt nichts moralisch schlechtes, und daher kann ich nicht unglücklich sein.

Ryska

И ему действительно казалось, что он всегда это видел; он припоминал подробности их прошедшей жизни, которые прежде не казались ему чем-либо дурным, -- теперь эти подробности ясно показывали, что она всегда была испорченною. "Я ошибся, связав свою жизнь с нею; но в ошибке моей нет ничего дурного, и потому я не могу быть несчастлив.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,793,784,453 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK