검색어: tagasipöördumistunnistus (에스토니아어 - 라트비아어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

라트비아어

정보

에스토니아어

tagasipöördumistunnistus

라트비아어

pagaidu ceļošanas dokuments

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

에스토니아어

(tagasipöördumistunnistus, ainult leedu vabariiki tagasipöördumiseks – sinakas)

라트비아어

(repatriācijas apliecība, paredzēta vienīgi, lai atgrieztos lietuvas republikā – zilganā krāsā)

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

(tagasipöördumistunnistus, ainult leedu vabariiki tagasipöördumiseks – kollakasroheline raamatuke)

라트비아어

(repatriācijas apliecība, paredzēta vienīgi, lai atgrieztos lietuvas republikā — grāmatiņa zaļgandzeltenā krāsā)

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

kehtestatakse tagasipöördumistunnistus, mille ühtne vorm on esitatud i lisas, mis moodustab käesoleva otsuse lahutamatu osa.

라트비아어

tiek ieviests pagaidu ceļošanas dokuments, tā vienota forma parādīta i pielikumā, kas ir šā lēmuma sastāvdaļa.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

olles teadlikud, et kui välja töötada ühtlustatud vormiga tagasipöördumistunnistus, mille liikmesriik väljastab liidu kodanikele paikades, kus nende kodanike päritoluliikmesriigil ei ole alalist diplomaatilist või konsulaaresindust, või muudel asjaoludel, mis on kirjeldatud käesoleva otsuse ii lisas sätestatud eeskirjades, on see kooskõlas euroopa Ühenduse asutamislepingu artikliga 8c,

라트비아어

apzinoties, ka vienotas formas pagaidu ceļošanas dokumenta izveide, ko dalībvalstīm jāizdod savienības pilsoņiem viņu izcelsmes dalībvalstīs, kurās nav pastāvīgas diplomātiskas vai konsulāras pārstāvniecības, vai citos apstākļos, kas aprakstīti šā lēmuma ii pielikuma noteikumos, notiek saskaņā ar eiropas kopienas dibināšanas līguma 8. c pantu;

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,760,899,789 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인