전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
(tagasipöördumistunnistus, ainult leedu vabariiki tagasipöördumiseks – sinakas)
(repatriācijas apliecība, paredzēta vienīgi, lai atgrieztos lietuvas republikā – zilganā krāsā)
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
(tagasipöördumistunnistus, ainult leedu vabariiki tagasipöördumiseks – kollakasroheline raamatuke)
(repatriācijas apliecība, paredzēta vienīgi, lai atgrieztos lietuvas republikā — grāmatiņa zaļgandzeltenā krāsā)
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
kehtestatakse tagasipöördumistunnistus, mille ühtne vorm on esitatud i lisas, mis moodustab käesoleva otsuse lahutamatu osa.
tiek ieviests pagaidu ceļošanas dokuments, tā vienota forma parādīta i pielikumā, kas ir šā lēmuma sastāvdaļa.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
olles teadlikud, et kui välja töötada ühtlustatud vormiga tagasipöördumistunnistus, mille liikmesriik väljastab liidu kodanikele paikades, kus nende kodanike päritoluliikmesriigil ei ole alalist diplomaatilist või konsulaaresindust, või muudel asjaoludel, mis on kirjeldatud käesoleva otsuse ii lisas sätestatud eeskirjades, on see kooskõlas euroopa Ühenduse asutamislepingu artikliga 8c,
apzinoties, ka vienotas formas pagaidu ceļošanas dokumenta izveide, ko dalībvalstīm jāizdod savienības pilsoņiem viņu izcelsmes dalībvalstīs, kurās nav pastāvīgas diplomātiskas vai konsulāras pārstāvniecības, vai citos apstākļos, kas aprakstīti šā lēmuma ii pielikuma noteikumos, notiek saskaņā ar eiropas kopienas dibināšanas līguma 8. c pantu;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인: