검색어: imporditollimakse (에스토니아어 - 루마니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Estonian

Romanian

정보

Estonian

imporditollimakse

Romanian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

루마니아어

정보

에스토니아어

el on kärpinud imporditollimakse arengumaadest pärit põllumajandustoodetele.

루마니아어

ue a redus taxele de import pentru produsele agricole provenite din ările în curs de dezvoltare.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

viimasel juhul lubatakse kaup vabasse ringlusse imporditollimakse kohaldamata."

루마니아어

În acest ultim caz, mărfurile sunt redate liberei circulaţii fără aplicarea taxelor de import."

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

에스토니아어

sellest on kasu ka saajale, sest eksportivad tootjad ei pea tasuma tavalisi imporditollimakse.

루마니아어

se acordă un beneficiu beneficiarului, deoarece producătorii exportatori nu trebuiau să achite taxele vamale normale de import.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

sekkumissüsteemi täiendav, imporditollimakse ja eksporditoetusi sisaldav kaubandussüsteem peaks ühenduse turu põhimõtteliselt stabiliseerima.

루마니아어

un astfel de regim de schimburi, adăugându-se la regimul de intervenţie şi comportând drepturi de import şi restituiri la export, este de natură, în principiu, să stabilizeze piaţa comunitară.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

a) tooteid, mille puhul vastavalt lepingu artiklile 5 kohaldatakse täiendavaid imporditollimakse;

루마니아어

a) mărfurile cărora li se aplică taxe suplimentarea la import în temeiul art. 5 din acord;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

에스토니아어

iga tagatise summa tuleks määrata võimalikult väike, võttes arvesse tõenäoliselt kohaldatavaid imporditollimakse ja impordimakse.

루마니아어

valoarea oricărei garanții ar trebui să fie stabilită la un nivel cât se poate de scăzut, având în vedere drepturile și taxele la import import eventual datorate.

마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

riisi imporditollimakse käsitleva nõukogu määruse (eÜ) nr 3072/95 kohaldamise üksikasjalike eeskirjade kohta

루마니아어

privind normele de aplicare a regulamentului consiliului (ce) nr. 3072/1995 privind taxele vamale care se aplică la importurile de orez

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

에스토니아어

Ühist tollitariifistikku ja muid ühise põllumajanduspoliitika alusel kohaldatavaid imporditollimakse ei kohaldata siiski enne artikli 2 lõikes 2 osutatud tarnimise erikorra jõustumist.

루마니아어

cu toate acestea, aplicarea tvc și a altor taxe de import aplicabile în cadrul politicii agricole comune se suspendă până la intrarea în vigoare a acordurilor de aprovizionare specifice prevăzute la articolul 2 alineatul (2).

마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

täiendavaid imporditollimakse ei kehtestata, kui import tõenäoliselt liidu turgu ei häiri või kui nende mõju oleks kavandatava eesmärgiga võrreldes ebaproportsionaalne.

루마니아어

nu se impun taxe la import suplimentare dacă importurile nu riscă să perturbe piața uniunii sau dacă efectele ar fi disproporționate în raport cu obiectivul vizat.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

a) tooteid, mille puhul võib vastavalt käesoleva artikli lõikes 1 nimetatud põllumajanduslepingu artiklile 5 kohaldada täiendavaid imporditollimakse;

루마니아어

cantitatea anticipată de produse auxiliare care urmează să fie produse în conformitate cu art. 4 alin. (4), se deduce din cantitatea prognozată a tuturor produselor auxiliare calculată în conformitate cu al doilea paragraf.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

(14) kui seestöötlemise korra raames tekib tollivõlg, kohaldatakse teatavatel juhtudel tollivõla kindlakstegemiseks kompensatsioonitoodete suhtes vastavaid imporditollimakse.

루마니아어

(14) atunci când apare o datorie vamală în cadrul regimului perfecţionării active, în anumite cazuri, pentru stabilirea acestei datorii, produsele compensatoare sunt supuse drepturilor de import care le sunt proprii. aceste cazuri sunt menţionate în art.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

tuleks sätestada, et seestöötlemise protseduurile suunatud kauba imporditollimakse saaks tagasi maksta muutmata kujul kauba eksportimise alusel (tagasimaksesüsteem);

루마니아어

întrucât trebuie date dispoziţii privind drepturile la import ce trebuie restituite ca urmare a exportului de bunuri în stare netransformată plasate sub regimul perfecţionării active (sistem cu rambursare);

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

에스토니아어

kui pärast hävimist alles jäänud jäätmed ja jäägid lubatakse vabasse käibesse ringlusse, kohaldatakse nende suhtes imporditollimakse ja impordimakse, mida kohaldataks sellises olukorras imporditud jäätmete ja jääkide suhtes.

루마니아어

orice fel de deșeuri sau resturi rămase în urma distrugerii, în cazul în care se introduc în consum, se supun drepturilor și taxelor de import care s-ar aplica unor asemenea deșeuri sau resturi importate în starea respectivă.

마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

kui ajutiselt imporditud kaup on hävinud või lõplikult kadunud õnnetuse või vääramatu jõu tagajärjel, ei kohaldata nende suhtes imporditollimakse ega impordimakse, kui selline hävimine või kaotsiminek on tolliasutusi rahuldaval moel nõuetekohaselt tõendatud.

루마니아어

mărfurile admise temporar, care sunt distruse sau iremediabil pierdute ca urmare a unui accident sau a unui caz de forță majoră, nu se supun drepturilor și taxelor de import, cu condiția ca o astfel de distrugere sau pierdere să fie constatată în mod corespunzător, în conformitate cu cerințele autorităților vamale.

마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

need määratakse kindlaks sionite alusel, võttes arvesse eksporditava toote tootmiseks kasutatava imporditud sisendite eeldatavat kogust ja tollimaksu kohaldamist kõnealuse eeldatava impordi puhul, hoolimata sellest, kas imporditollimakse on tegelikult makstud või mitte.

루마니아어

acestea sunt definite pe baza normelor standard de intrări/ieșiri, ținând seama de presupusa parte de materii prime importate în produsul exportat și de incidența taxelor vamale asupra acestor importuri prezumate, indiferent dacă taxele la import au fost sau nu achitate.

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

kui töötlemiseks mõeldud vabasse käibesse lubatud kaubad või sellise töötlemise tulemusena saadud tooted on hävinud või lõplikult kadunud õnnetuse või vääramatu jõu tagajärjel enne vabasse käibesse lubamist, ei kohaldata nende suhtes imporditollimakse ega impordimakse, kui selline hävimine või kaotsiminek on tolli rahuldaval moel nõuetekohaselt tõendatud.

루마니아어

mărfurilor care urmează să fie transformate în vederea importului definitiv sau produsele rezultate în acest mod, care sunt distruse sau pierdute în mod irecuperabil în urma unui accident sau a unei situații de forță majoră înainte de a fi vămuite pentru import definitiv, nu li se aplică drepturile și taxele la import import, cu condiția ca respectiva distrugere sau pierdere să fie stabilită în mod corespunzător la cererea autorităților vamale.

마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

tagasimaksesüsteemi alusel vabasse ringlusse lubamiseks ettenähtud korda kohaldatakse importkauba suhtes, kaasa arvatud importkauba suhtes, millele kohaldatakse ekvivalentkaubaga asendamise süsteemi eelneva ekspordita. viimasel juhul lubatakse kaup vabasse ringlusse imporditollimakse kohaldamata."

루마니아어

procedurile stabilite în vederea redării pentru libera circulaţie în sistem de rambursare se aplică mărfurilor importate, inclusiv mărfurilor importate în sistem de compensare echivalentă fără exportare anterioară. În acest ultim caz, mărfurile sunt redate liberei circulaţii fără aplicarea taxelor de import."

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

에스토니아어

"1. ilma et see piiraks artikli 609 kohaldamist, lubatakse muutmata kujul kaup või kompensatsioonitooted vabasse ringlusse nõudega tasuda artikli 589 lõikes 1 sätestatud viivis, kui asjaomane isik ei saa nendele toodetele või kaubale määrata tollikäitlusviisi, mille alusel imporditollimakse ei tule maksta."10. artikkel 603 asendatakse järgmisega:

루마니아어

dacă punctul de intrare acceptă declaraţia de înregistrare a mărfurilor pentru procedură, andosează partea 9 din fişa inf 9, trimite copia 1 biroului vamal de supervizare şi înapoiază originalul şi celelalte copii declarantului.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,763,214,892 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인