Você procurou por: imporditollimakse (Estoniano - Romeno)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Estonian

Romanian

Informações

Estonian

imporditollimakse

Romanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Estoniano

Romeno

Informações

Estoniano

el on kärpinud imporditollimakse arengumaadest pärit põllumajandustoodetele.

Romeno

ue a redus taxele de import pentru produsele agricole provenite din ările în curs de dezvoltare.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

viimasel juhul lubatakse kaup vabasse ringlusse imporditollimakse kohaldamata."

Romeno

În acest ultim caz, mărfurile sunt redate liberei circulaţii fără aplicarea taxelor de import."

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Estoniano

sellest on kasu ka saajale, sest eksportivad tootjad ei pea tasuma tavalisi imporditollimakse.

Romeno

se acordă un beneficiu beneficiarului, deoarece producătorii exportatori nu trebuiau să achite taxele vamale normale de import.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

sekkumissüsteemi täiendav, imporditollimakse ja eksporditoetusi sisaldav kaubandussüsteem peaks ühenduse turu põhimõtteliselt stabiliseerima.

Romeno

un astfel de regim de schimburi, adăugându-se la regimul de intervenţie şi comportând drepturi de import şi restituiri la export, este de natură, în principiu, să stabilizeze piaţa comunitară.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

a) tooteid, mille puhul vastavalt lepingu artiklile 5 kohaldatakse täiendavaid imporditollimakse;

Romeno

a) mărfurile cărora li se aplică taxe suplimentarea la import în temeiul art. 5 din acord;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Estoniano

iga tagatise summa tuleks määrata võimalikult väike, võttes arvesse tõenäoliselt kohaldatavaid imporditollimakse ja impordimakse.

Romeno

valoarea oricărei garanții ar trebui să fie stabilită la un nivel cât se poate de scăzut, având în vedere drepturile și taxele la import import eventual datorate.

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

riisi imporditollimakse käsitleva nõukogu määruse (eÜ) nr 3072/95 kohaldamise üksikasjalike eeskirjade kohta

Romeno

privind normele de aplicare a regulamentului consiliului (ce) nr. 3072/1995 privind taxele vamale care se aplică la importurile de orez

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Estoniano

Ühist tollitariifistikku ja muid ühise põllumajanduspoliitika alusel kohaldatavaid imporditollimakse ei kohaldata siiski enne artikli 2 lõikes 2 osutatud tarnimise erikorra jõustumist.

Romeno

cu toate acestea, aplicarea tvc și a altor taxe de import aplicabile în cadrul politicii agricole comune se suspendă până la intrarea în vigoare a acordurilor de aprovizionare specifice prevăzute la articolul 2 alineatul (2).

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

täiendavaid imporditollimakse ei kehtestata, kui import tõenäoliselt liidu turgu ei häiri või kui nende mõju oleks kavandatava eesmärgiga võrreldes ebaproportsionaalne.

Romeno

nu se impun taxe la import suplimentare dacă importurile nu riscă să perturbe piața uniunii sau dacă efectele ar fi disproporționate în raport cu obiectivul vizat.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

a) tooteid, mille puhul võib vastavalt käesoleva artikli lõikes 1 nimetatud põllumajanduslepingu artiklile 5 kohaldada täiendavaid imporditollimakse;

Romeno

cantitatea anticipată de produse auxiliare care urmează să fie produse în conformitate cu art. 4 alin. (4), se deduce din cantitatea prognozată a tuturor produselor auxiliare calculată în conformitate cu al doilea paragraf.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

(14) kui seestöötlemise korra raames tekib tollivõlg, kohaldatakse teatavatel juhtudel tollivõla kindlakstegemiseks kompensatsioonitoodete suhtes vastavaid imporditollimakse.

Romeno

(14) atunci când apare o datorie vamală în cadrul regimului perfecţionării active, în anumite cazuri, pentru stabilirea acestei datorii, produsele compensatoare sunt supuse drepturilor de import care le sunt proprii. aceste cazuri sunt menţionate în art.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

tuleks sätestada, et seestöötlemise protseduurile suunatud kauba imporditollimakse saaks tagasi maksta muutmata kujul kauba eksportimise alusel (tagasimaksesüsteem);

Romeno

întrucât trebuie date dispoziţii privind drepturile la import ce trebuie restituite ca urmare a exportului de bunuri în stare netransformată plasate sub regimul perfecţionării active (sistem cu rambursare);

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Estoniano

kui pärast hävimist alles jäänud jäätmed ja jäägid lubatakse vabasse käibesse ringlusse, kohaldatakse nende suhtes imporditollimakse ja impordimakse, mida kohaldataks sellises olukorras imporditud jäätmete ja jääkide suhtes.

Romeno

orice fel de deșeuri sau resturi rămase în urma distrugerii, în cazul în care se introduc în consum, se supun drepturilor și taxelor de import care s-ar aplica unor asemenea deșeuri sau resturi importate în starea respectivă.

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

kui ajutiselt imporditud kaup on hävinud või lõplikult kadunud õnnetuse või vääramatu jõu tagajärjel, ei kohaldata nende suhtes imporditollimakse ega impordimakse, kui selline hävimine või kaotsiminek on tolliasutusi rahuldaval moel nõuetekohaselt tõendatud.

Romeno

mărfurile admise temporar, care sunt distruse sau iremediabil pierdute ca urmare a unui accident sau a unui caz de forță majoră, nu se supun drepturilor și taxelor de import, cu condiția ca o astfel de distrugere sau pierdere să fie constatată în mod corespunzător, în conformitate cu cerințele autorităților vamale.

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

need määratakse kindlaks sionite alusel, võttes arvesse eksporditava toote tootmiseks kasutatava imporditud sisendite eeldatavat kogust ja tollimaksu kohaldamist kõnealuse eeldatava impordi puhul, hoolimata sellest, kas imporditollimakse on tegelikult makstud või mitte.

Romeno

acestea sunt definite pe baza normelor standard de intrări/ieșiri, ținând seama de presupusa parte de materii prime importate în produsul exportat și de incidența taxelor vamale asupra acestor importuri prezumate, indiferent dacă taxele la import au fost sau nu achitate.

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

kui töötlemiseks mõeldud vabasse käibesse lubatud kaubad või sellise töötlemise tulemusena saadud tooted on hävinud või lõplikult kadunud õnnetuse või vääramatu jõu tagajärjel enne vabasse käibesse lubamist, ei kohaldata nende suhtes imporditollimakse ega impordimakse, kui selline hävimine või kaotsiminek on tolli rahuldaval moel nõuetekohaselt tõendatud.

Romeno

mărfurilor care urmează să fie transformate în vederea importului definitiv sau produsele rezultate în acest mod, care sunt distruse sau pierdute în mod irecuperabil în urma unui accident sau a unei situații de forță majoră înainte de a fi vămuite pentru import definitiv, nu li se aplică drepturile și taxele la import import, cu condiția ca respectiva distrugere sau pierdere să fie stabilită în mod corespunzător la cererea autorităților vamale.

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

tagasimaksesüsteemi alusel vabasse ringlusse lubamiseks ettenähtud korda kohaldatakse importkauba suhtes, kaasa arvatud importkauba suhtes, millele kohaldatakse ekvivalentkaubaga asendamise süsteemi eelneva ekspordita. viimasel juhul lubatakse kaup vabasse ringlusse imporditollimakse kohaldamata."

Romeno

procedurile stabilite în vederea redării pentru libera circulaţie în sistem de rambursare se aplică mărfurilor importate, inclusiv mărfurilor importate în sistem de compensare echivalentă fără exportare anterioară. În acest ultim caz, mărfurile sunt redate liberei circulaţii fără aplicarea taxelor de import."

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Estoniano

"1. ilma et see piiraks artikli 609 kohaldamist, lubatakse muutmata kujul kaup või kompensatsioonitooted vabasse ringlusse nõudega tasuda artikli 589 lõikes 1 sätestatud viivis, kui asjaomane isik ei saa nendele toodetele või kaubale määrata tollikäitlusviisi, mille alusel imporditollimakse ei tule maksta."10. artikkel 603 asendatakse järgmisega:

Romeno

dacă punctul de intrare acceptă declaraţia de înregistrare a mărfurilor pentru procedură, andosează partea 9 din fişa inf 9, trimite copia 1 biroului vamal de supervizare şi înapoiază originalul şi celelalte copii declarantului.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,747,969,537 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK