검색어: žürii (에스토니아어 - 스웨덴어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Estonian

Swedish

정보

Estonian

žürii

Swedish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

스웨덴어

정보

에스토니아어

Žürii koosseis

스웨덴어

juryns sammansättning

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

Žürii teeb lõpliku otsuse

스웨덴어

juryn fattar ett slutgiltigt beslut

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

millele žürii tähelepanu pöörab?

스웨덴어

deltagare åtgärder som organiseras av skydds ombuden.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

Žürii on oma otsustes ja arvamustes sõltumatu.

스웨덴어

juryn skall vara självständig i sina beslut och yttranden.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

Žürii hindas 12 projekti järgmiste kriteeriumide alusel:

스웨덴어

juryn utvärderade de 12 förslagen enligt följande kriterier:

마지막 업데이트: 2017-04-28
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

võitjatele väljastab regionaalpoliitika nõunik ja žürii esimees võidukarika.

스웨덴어

de kommer att erhålla en trofé som delas ut av kommissionären med ansvar för regionalpolitik och juryns ordförande.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

hindamise aluseks olid samad kriteeriumid, mida kasutas žürii:

스웨덴어

kriterierna för den bedömningen var samma som de som användes av juryn:

마지막 업데이트: 2017-04-28
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

märge selle kohta, kas žürii otsus on tellijale kohustuslik.

스웨덴어

uppgift om huruvida juryns beslut är bindande för den upphandlande myndigheten.

마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

Žürii koosneb üksnes füüsilistest isikutest, kes on konkursil osalejatest sõltumatud.

스웨덴어

juryn skall vara sammansatt uteslutande av fysiska personer som är oberoende av tävlingsdeltagarna.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

teise vooru valis žürii 28. ja 29. augustil välja 12 kandidaati.

스웨덴어

den 28 och 29 augusti 2003 tog juryn ut 12 kandidater för den andra etappen.

마지막 업데이트: 2017-04-28
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

Žürii teeb lõpliku otsuse ning kuulutatakse välja euroopa rohelised pealinnad aastateks 2012 ja 2013

스웨덴어

fas 2 utvärdering avslutad oktober 2010 juryns slutliga beslut och presentation av europas miljöhuvudstäder 2012 och 2013.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

rahvusvaheline žürii valis välja lahendused, millest tehtud prototüüpe tutvustati ka rändnäitusel.

스웨덴어

en internationell jury valde ut designer som utvecklades till prototyper och förevisades på en vandringsutställning.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

lisavooru põhieesmärk on kohandada mudeleid vastavalt žürii, ekp ja frankfurdi linna soovitustele ja nõuetele.

스웨덴어

bearbetningsfasens huvudsyfte är att granska tävlingsförslagen så att de tar hänsyn till de krav och rekommendationer som ställs av juryn, ecb och frankfurt stad.

마지막 업데이트: 2017-04-28
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

lõpliku otsuse 2010. ja 2011. aasta võidulinnade osas teeb žürii, mille koosseisus on esindatud:

스웨덴어

slutligen kommer de vinnande städerna för 2010 och 2011 att utses av en jury som består av representanter från:

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

18 liikmesriiki esitasid kokku 71 abikõlblikku taotlust, millest euroopa ekspertidest koosnev sõltumatu žürii valis välja 26.

스웨덴어

vid nämnda evenemang som varade i två dagar och som anordnades i samarbete med regionkommittén, ck deltagare från regioner över hela eu chansen att lära av varandra.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

endise portugali peaministri antonio guterresi juhitud žürii valis euroopa liidu piirkondade esitatud 72 projekti seast välja üheksa.

스웨덴어

portugals tidigare premiärminister, antonio guterres var ordförande för den oberoende jury som valde ut 9 projekt bland de 72 ansökningar som presenterades av regioner från hela europeiska unionen.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

kuidas auhinnale pretendeerida igal aastal alates 2010. aastast nimetavad keskkonnaekspertidest koosnev komisjon ja žürii ühe euroopa linna euroopa roheliseks pealinnaks.

스웨덴어

hur kan man vinna priset?en gång om året med start 2010 kommer en europeisk stad att få priset för europas miljöhuvudstad av en panel med miljöexperter och en jury.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

rohelise pealinna sekretariaat kandideerimisprotsessi ning hindamiskomisjoni ja žürii tööd aitab läbi viia rohelise pealinna sekretariaat, mille tegevust korraldab praegu taani firma cowi.

스웨덴어

sekretariatet för miljöhuvudstaden ansökningsprocessen, utvärderingspanelens arbete och juryn assisteras av sekretariatet för miljöhuvudstaden som för närvarande sköts av det danska företaget cowi.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

11 eksperdist koosnev žürii külastas eksperdist eksperdist koosnev koosnev žürii žürii külastas külastas isiklikult 15 kogukonda ja otsustas lõpuks anda auhinna neljale erineva suurusega kohalikule asutusele.

스웨덴어

juryn, som bestod av elva experter, besökte personligen 15 samhällen och delade slutligen ut pris till fyra lokala myndigheter av varierande storlek.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

Žürii on oma otsustes ja arvamustes sõltumatu. Žürii koostab oma otsused ja arvamused anonüümselt esitatud projektide põhjal ning tugineb seejuures üksnes artikli 15 lõikes 3 nimetatud kutse kriteeriumidele.

스웨덴어

juryn skall vara självständig i sina beslut eller yttranden. dessa skall avse anonymt inlämnade projekt och uteslutande ha till grund de kriterier som angavs i den inbjudan som avses i artikel 15.3.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,740,103,712 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인