전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
aktsiapõhised maksed" rakendatakse kokkulepete suhtes, mille puhul ettevõte näib tegevat aktsiapõhiseid makseid näivalt ilma vastutasuta või ebapiisava vastutasu eest.
genom den tolkningen förtydligas att den internationella redovisningsstandarden ifrs 2 aktierelaterade ersättningar används på arrangemang där ett företag ger aktierelaterade ersättningar för ingen eller otillräcklig motprestation.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
b49 (majandus)üksus arvestab aktsiapõhiseid maksetehinguid, mille puhul ta saab enda omakapitaliinstrumentide eest tasuna teenuseid, arvestuses omakapitaliga arveldatavatena.
b49 aktierelaterade ersättningar som innebär att ett företag erhåller tjänster som ersättning för sina egna egetkapitalinstrument skall det redovisa som om de reglerats med egetkapitalinstrument.
마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:
10) "börsivälised tuletisväärtpaberid" tähendavad direktiivi 89/647/emÜ ii lisas nimetatud intressimäära- ja välisvaluutalepinguid ning aktsiapõhiseid bilansiväliseid lepinguid, tingimusel et selliste lepingutega ei kaubelda tunnustatud börsidel, kus nende suhtes kohaldatakse igapäevaseid marginaalinõudeid, ning et iga niisuguse välisvaluutalepingu esmane tagasimaksetähtaeg oleks pikem kui 14 kalendripäeva;
10. derivatinstrument som handlas på otc-marknad: sådana ränte- och valutakontrakt som avses i bilaga 2 till direktiv 89/647/eeg och kontrakt utanför balansräkningen grundade på aktier under förutsättning att inga sådana kontrakt omsätts på erkända reglerade marknader där de dagligen prövas mot marginalsäkerhetskrav och i fråga om valutakontrakt under förutsättning att varje sådant kontrakt har en ursprunglig löptid på mer än 14 kalenderdagar.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다