전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
mõned dokumendid allakirjutamiseks.
nekaj dokumentov morate podpisati. –pozneje.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
see on leping teie pojale allakirjutamiseks.
to je pismo namere, ki ga mora tvoj sin podpisati. vzemi.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
need paberid on allakirjutamiseks homme valmis.
tisti papirji bodo do jutri gotovi.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
-lisaks tuleks asutus luua kontsessioonilepingu allakirjutamiseks.
-končno mora biti organ ustanovljen za podpis koncesijske pogodbe.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
protokoll on allakirjutamiseks avatud kõikidele lepingule allakirjutajatele.
ta protokol je odprt za podpis katere koli podpisnice sporazuma.
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
mul on lepinguid sulle allakirjutamiseks, siin on su ajakava.
ok, poglej. tele pogodbe moraš podpisati. tu je tvoj današnji urnik.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
konventsioon on avatud allakirjutamiseks ka piirkondliku majandusintegratsiooni organisatsioonidele.
ta konvencija je prav tako odprta za podpis organizacijam za regionalno gospodarsko povezovanje.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ühinedes konventsiooniga, kui konventsioon ei ole enam allakirjutamiseks avatud.
tako, da pristopi h konvenciji potem, ko konvencija preneha biti odprta za podpis.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(1) antud kokkulepe on avatud allakirjutamiseks lisanduvatele osapooltele.
(1) ta sporazum dopušča podpis dodatnih pogodbenic.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
käesolev kokkulepe on avatud allakirjutamiseks haagis kuni selle jõustumise päevani.
ta sporazum je na voljo za podpis v haagu do dneva, ko začne veljati.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
3. amet annab taotlejatele täitmiseks ja allakirjutamiseks tasuta järgmised dokumendivormid:
3. urad brezplačno zagotovi naslednje obrazce, ki jih izpolni in podpiše prijavitelj:
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
konventsioon on allakirjutamiseks avatud kuni 31. augustini 1965 (k. a.).
konvencija je odprta za podpis do vključno 31. avgusta 1956.
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
käesolev konventsioon on allakirjutamiseks avatud kõikidele Üro liikmesriikide valitsustele ja Üro spetsialiseeritud asutustele.
ta konvencija je na voljo za podpis vladi katere koli države, ki je članica združenih narodov ali katere koli specializirane agencije združenih narodov.
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
konventsioon on allakirjutamiseks avatud agentuuri peakorteris viinis 20. septembrist 1994 kuni selle jõustumiseni.
ta konvencija je na voljo za podpis vsem državam na sedežu agencije na dunaju od 20. septembra 1994 do začetka njene veljavnosti.
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
käesolev konventsioon on avatud allakirjutamiseks alates 7. novembrist 1991 hoiulevõtja austria vabariigi juures.
ta konvencija je na voljo za podpis od 7. novembra 1991 v republiki avstriji kot depozitarju.
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
pidades silmas india ookeani lääneosa tuuniorganisatsiooni konventsiooni, mis avati allakirjutamiseks 19. juunil 1991,
ob upoŠtevanju konvencije organizacije za tune v zahodnem indijskem oceanu, ki je bila na voljo za podpis 19. junija 1991,
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
konventsioon on ühinemiseks avatud kõikidele riikidele ja piirkondlikele majandusintegratsiooni organisatsioonidele alates kuupäevast, millal konventsioon suletakse allakirjutamiseks.
za pristop je državam in regionalnim organizacijam za gospodarsko povezovanje na voljo od dneva, ko je končano podpisovanje te konvencije.
käesolev lisaprotokoll on allakirjutamiseks avatud lepingu allkirjastanud riikidele, kes võivad ühineda lisaprotokolliga lepingu artiklis 7 sätestatud korras.
ta dodatni protokol je na voljo za podpis državam podpisnicam sporazuma, ki lahko postanejo pogodbenice dodatnega protokola v skladu s postopkom, določenim v členu 7 sporazuma.
(7) antigua konventsioon on ühendusele allakirjutamiseks avatud kooskõlas selle artikli xxvii lõike 1 punktiga c.
(7) konvencija iz antigve je na voljo za podpis skupnosti v skladu s členom xxvii(1)(c) konvencije.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: