전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
tasudega ei diskrimineerita
residence for these members
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
kedagi ei diskrimineerita.
there is no discrimination against anyone.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
uues mehhanismis imporditud rohelist elektrienergiat ei diskrimineerita.
this new mechanism will not discriminate against imported green electricity.
마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:
lubade andmise skeemiga ei diskrimineerita asjaomast teenuseosutajat;
the authorisation scheme does not discriminate against the provider in question;
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
sellega tagatakse, et kedagi ei diskrimineerita keele alusel.
this system will ensure that no european citizen will be disadvantaged because of the language he or she speaks.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
liikmeid ei diskrimineerita, eelkõige rahvuse või asukoha põhjal;
non-discrimination among members, particularly on grounds of nationality or place of establishment;
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
selles artiklis sätestatakse, et lepinguga hõlmatud isikuid ei diskrimineerita lepingus ettenähtud sotsiaalkindlustushüvitistega seoses.
this article provides for non-discriminatory treatment of all persons covered by the agreement with regard to all social security benefits covered by it.
selles artiklis sätestatakse, et albaania lepinguga hõlmatud isikuid ei diskrimineerita lepingus ettenähtud sotsiaalkindlustushüvitistega seoses.
this article provides for non-discriminatory treatment of all persons covered by the agreement with regard to all social security benefits covered by it.
norra ametiasutused kinnitasid ka seda, et toetuste andmisel ei diskrimineerita välisinvestoreid ja et nad annavad korrapäraselt järelevalveametile aru abikava rakendamisest.
the norwegian authorities further confirmed that the support is applied in a non-discriminatory manner also to foreign investors and that they will regularly report to the authority on the application of the scheme.
liikmesriigid võtavad sellega seoses kõik meetmed, et tagada, et haldusmenetlustega ei diskrimineerita juba teises liikmesriigis registreeritud tarnijatest ettevõtjaid.
in this regard, member states shall take all measures necessary to ensure that administrative procedures do not discriminate against supply undertakings already registered in another member state.
liikmesriigid võivad maksta ammlehmade eest täiendavat riiklikku toetust kuni 50 eurot looma kohta tingimusel, et sellega ei diskrimineerita asjaomase liikmesriigi loomakasvatajaid.
member states may grant an additional national suckler cow premium, up to a maximum of eur 50 per animal, provided that no discrimination is caused between stockfarmers in the member state concerned.
kui piirkonnas on lubatud läbi viia lõikes 1 sätestatud toiminguid, tagavad liikmesriigid, et üksusi ei diskrimineerita kõnealuste toimingute juurde pääsemisel ega nende teostamisel.
whenever an area is made available for the exercise of the activities set out in paragraph 1, member states shall ensure that there is no discrimination between entities as regards access to and exercise of these activities.
käesolevas otsuses viidatud koostöövaldkondades ei diskrimineerita soo, rassilise või etnilise päritolu, usutunnistuse või veendumuste, puuete, vanuse või seksuaalse sättumuse alusel.
there shall be no discrimination based on sex, racial or ethnic origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation in the areas of cooperation referred to in this decision.