전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
sõiduk allutatakse käesolevas lisas kirjeldatud elektromagnetväljale.
the vehicle shall be subject to electromagnetic fields as described in this annex.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 6
품질:
katsetatav seade asetatakse plaatide vahele ja allutatakse elektromagnetväljale (vt käesoleva lisa 1. liite joonised 3 ja 4).
equipment under test is positioned centrally between the plates and subjected to an electromagnetic field (see figures 3 and 4 of appendix 1 to this annex).
ribaliin koosneb kahest paralleelsest metallplaadist, mis asuvad teineteisest 800 mm kaugusel. katsetatav seade asetatakse plaatide vahele ja allutatakse elektromagnetväljale (vt käesoleva lisa 1. liide).
the stripline consists of two parallel metallic plates separated by 800 mm. equipment under test is positioned centrally between the plates and subjected to an electromagnetic field (see appendix 1 to this annex).
ribaliin koosneb kahest paralleelsest metallplaadist, mis asuvad teineteisest 800 mm kaugusel. katsetatav seade asetatakse plaatide vahele ja allutatakse elektromagnetväljale (vt käesoleva lisa 1. liide).
the stripline consists of two parallel metallic plates separated by 800 mm. equipment under test is positioned centrally between the plates and subjected to an electromagnetic field (see appendix 1 of this annex).