전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
maitseainete ja kastmete tootmine
manufacture of condiments and seasonings
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 6
품질:
nii ühenduse kui ka Šveitsi konföderatsiooni huvides on edendada suppide, kastmete ja vürtsidega kauplemist vastastikuste soodustariifide abil;
whereas it is in the interest of the community, on the one hand, and the swiss confederation, on the other, to foster trade in soups, sauces and condiments by means of reciprocal tariff concessions;
käesolevaga kiidetakse ühenduse nimel heaks kirjavahetuse teel kokkulepe sõlmimine Šveitsi konföderatsiooni ja euroopa majandusühenduse vahel suppide, kastmete ja vürtsidega kauplemise korra kohta.
the agreement in the form of an exchange of letters between the swiss confederation and the european economic community on trade arrangements for soups, sauces and condiments is hereby approved on behalf of the community.
"mul on au viidata läbirääkimistele, mis on toimunud Šveitsi konföderatsiooni ja euroopa majandusühenduse vahel suppide, kastmete ja vürtside vastastikuse kaubanduskorra kohta.
'i have the honour to refer to the negotiations which have been conducted between the swiss confederation and the european economic community concerning the arrangements applicable to reciprocal trade in soups, sauces and condiments.
nõukogu otsus, 11. november 1985, mis käsitleb kirjavahetuse teel kokkuleppe sõlmimist euroopa majandusühenduse ja Šveitsi konföderatsiooni vahel suppide, kastmete ja vürtsidega kauplemise korra kohta
council decision of 11 november 1985 on the conclusion of an agreement in the form of an exchange of letters between the european economic community, and the swiss confederation on trade arrangements for soups, sauces and condiments