전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
konkurentsivastast tegevust ei ole siiani täheldatud.
no indication of anti-competitive practices in this market has been found so far.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
konkurentsivastast turulepääsu piiramist võib vähem esineda vahetoodete puhul.
anticompetitive foreclosure is less likely in case of an intermediate product.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
muudatusega 29 nähakse ette konkurentsivastast tegevust käsitleva erieeskirja väljajätmine.
amendment 29 would abolish the special rule for anti‑competitive practices.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
millega sõlmitakse euroopa Ühenduse ja jaapani valitsuse vahel konkurentsivastast tegevust käsitlev koostööleping
concluding the agreement between the european community and the government of japan concerning cooperation on anti-competitive activities (2003/520/ec)
euroopa Ühenduse nimel kiidetakse heaks euroopa Ühenduse ja jaapani valitsuse vaheline konkurentsivastast tegevust käsitlev koostööleping.
the agreement between the european community and the government of japan concerning cooperation on anti-competitive activities is hereby approved on behalf of the european community
niisugune tegevus ei tohiks siiski soodustada ega põhjustada eli toimimise lepingu artiklitega 101 ja 102 vastuolus olevat konkurentsivastast tegevust.
nevertheless, these activities should not facilitate nor lead to anti-competitive conduct incompatible with articles 101 and 102 of the treaty.
esiteks tuleb takistada igasugust konkurentsivastast tegevust, näiteks turu jagamist, hindade fikseerimist ja muu tundliku teabe vahetamist.
first, anticompetitive practices such as, e.g., market sharing, price fixing and the exchange of other sensitive information need to be prevented.
kui enamik või kõik tarnijad kasutavad ainuõiguslikku turustust, võib see nõrgendada konkurentsi ja hõlbustada konkurentsivastast koostööd nii tarnijate kui ka turustajate tasandil.
when most or all of the suppliers apply exclusive distribution, it may soften competition and facilitate collusion, both at the suppliers' and distributors' level.
kas arvate, et eli riigihanke-eeskirjadesse tuleks sisse viia tugevamad kaitsemeetmed, et vältida konkurentsivastast käitumist hankemenetlustes?
do you think that stronger safeguards against anti-competitive behaviours in tender procedures should be introduced into eu public procurement rules?
viasat rõhutab eelkõige vaatajatasu konkurentsivastast mõju, sest sellega kaasnevad kallimad programmipaketid teiste operaatorite programmidele, mistõttu väheneb nende abonenttasudest ja reklaamist saadav tulu.
viasat primarily emphasises the anticompetitive impact of user charges, because these will push other operators’ programmes towards more expensive programme packages, leading them to lose revenue from subscriptions and advertising.
on asjakohane sätestada eriline kord, mille kohaselt komisjon võib konkurentsireegleid rakendada kiiremini juhtudel, kui on hädavajalik konkurentsivastast tegevust takistada või see lõpetada;
whereas it is appropriate to provide for a specific procedure according to which the commission may apply the competition rules more promptly in cases where there is an urgend need to prevent, or act against, such anti-competitive practices;
riigihangete koondamist ja keskseks muutmist tuleb siiski hoolikalt jälgida, et vältida ostujõu ülemäärast koondumist ja konkurentsivastast koostööd ning säilitada läbipaistvus ja konkurents, samuti vkede turulepääsu võimalused.
however, the aggregation and centralisation of purchases should be carefully monitored in order to avoid excessive concentration of purchasing power and collusion, and to preserve transparency and competition, as well as market access opportunities for smes.
et hinnata valikulise turustuse võimalikku konkurentsivastast mõju artikli 101 lõike 1 kohaselt, tuleb teha vahet puhtkvalitatiivsel valikulisel turustusel ja kvantitatiivsel valikulisel turustusel.
to assess the possible anti-competitive effects of selective distribution under article 101(1), a distinction needs to be made between purely qualitative selective distribution and quantitative selective distribution.
kui turu suurima tarnija turuosa on alla 30 % ja viie suurima tarnija turuosa kokku on alla 50 %, ei teki tõenäoliselt konkurentsivastast üksik- või kumulatiivset mõju.
in cases where the market share of the largest supplier is below 30 % and the market share of the five largest suppliers is below 50 %, there is unlikely to be a single or a cumulative anti-competitive effect situation.
aasta Šotimaa riigikontrolli aruandes, milles analüüsitakse ettevõtja northlink 1 tulemusi, ei nimetata ettevõtja rahaliste raskuste võimaliku põhjusena konkurentsivastast käitumist (näiteks hindade allalöömist).
furthermore, in its report of december 2005, which analyses the performance of northlink 1, audit scotland does not mention any possible anti-competitive behaviour (e.g. price undercutting) as a reason for northlink 1’s financial difficulties.