검색어: lecce (에스토니아어 - 이탈리아어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

이탈리아어

정보

에스토니아어

lecce

이탈리아어

lecce

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 2
품질:

에스토니아어

vke toetusprogramm starditoetus lecce linnalt; transpordivahendi-tele ja tehnoloogilistele seadmetele mõeldud piirkondlikud toetused

이탈리아어

strumento di supporto pmi utilizzato fase di start-up supportata dalla città di lecce contributi regionali per mezzi di trasporto e apparecchiature tecnologiche

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

eelotsusetaotlus, mille esitas tribunale di lecce 6. detsembri 2005. aasta määrusega kriminaalmenetluses gianluca damonte vastu

이탈리아어

domanda di pronuncia pregiudiziale, proposta dal tribunale di lecce con ordinanza 06/12/2005 nel procedimento penale contro gianluca damonte

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

15. detsembril võmis pr ida palumbo vastu itaalia lecce Ülikooli õigusteaduskonna üliõpilase ja euroopa parlamendi milano büroo praktikandi pr margherita barsi.

이탈리아어

il 15 dicembre la sig.ra ida palumbo ha ricevuto la sig.ra margherita barsi, studentessa alla facoltà di giurisprudenza dell’università di lecce e tirocinante presso l ’ u u cio del parlamento europeo a milano.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

neil asjaoludel küsis tribunale di milano ja corte d’appello di lecce euroopa kohtult, kas valeandmete esitamises seisnev süütegu on reguleeritud äriühingute esimese direktiiviga

이탈리아어

Í in tale contesto che il tribunale di milano e la corte d'appello di lecce hanno chiesto alla corte di giustizia delle comunitå europee se il reato di falsitå in scritture contabili sia interessato dalla prima direttiva sul diritto societario (prima direttiva 68/151) (45) e se le nuove disposizioni italiane siano compatibili con l'esigenza del diritto comunitario a & e-rente all'adeguatezza, vale a dire e & ettivitå,proporzionalitåecapacitådissuasiva,delle sanzioni previste dalle leggi nazionali per la violazione di disposizioni comunitarie.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

에스토니아어

euroopa Ühenduste kohus on saanud tribunale di lecce kriminaalmenetluses gianluca damonte vastu 6. detsembri 2005. aasta määrusega esitatud eelotsusetaotluse, mis saabus kohtukantseleisse 27. detsembril 2005.

이탈리아어

con ordinanza 06/12/2005, pervenuta nella cancelleria della corte di giustizia delle comunità europee il 27/12/2005, nel procedimento penale contro gianluca damonte, il tribunale di lecce ha sottoposto alla corte di giustizia la seguente questione pregiudiziale:

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

eelotsusetaotlus, mille esitas tribunale di lecce — sezione distaccata di gallipoli (itaalia) 4. aprillil 2006 kriminaalmenetluses aniello gallo ja gianluca damonte vastu

이탈리아어

domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal tribunale di lecce — sezione distaccata di gallipoli — il 4 aprile 2006 — procedimento penale a carico di aniello gallo e gianluca damonte

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

tribunale di lecce küsib euroopa kohtult eelotsust järgmises küsimustes:kas seaduse 401/89 artikli 4 lõige 4a on vastuolus — koos sellest tuleneva mõjuga siseriiklikule õiguskorrale — emÜ asutamislepingu artiklites 43 ja 49 väljendatud asutamis-ja piiriüleste teenuste osutamise vabadusega seonduvate põhimõtetega ning samuti arvestades vastuolu euroopa kohtu otsustes (eelkõige kohtuotsuses cambelli) antud tõlgenduse ja suprema corte di cassazione a sezione unite otsuses nr 23271/04 antud tõlgenduse vahel; eelkõige, kas süüdistuses viidatud ja vaidlustatud karistusõiguslik õigusakt on itaalias kohaldatav?

이탈리아어

%quot%se vi sia incompatibilità, con conseguenti effetti nell'ordinamento giuridico interno, della norma di cui all'articolo 4, comma 4 bis, della legge 401/89 con i principi espressi dagli articoli 43 e 49 del trattato cee, in materia di stabilimento e di libertà di prestazione dei servizi transfrontalieri, anche alla luce del contrasto interpretativo emerso nelle decisioni della corte di giustizia europea (in particolare nella sentenza gambelli) rispetto alla decisione della suprema corte di cassazione a sezioni unite n. 23271/04; in particolare si chiarisca l'applicabilità della normativa sanzionatoria riportata nell'imputazione e contestata nello stato italiano%quot%.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,737,902,925 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인