검색어: tootjaliikmesriigi (에스토니아어 - 이탈리아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Estonian

Italian

정보

Estonian

tootjaliikmesriigi

Italian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

이탈리아어

정보

에스토니아어

tootjaliikmesriigi poolt määratud järelevalveasutus kontrollib:

이탈리아어

l'organismo a tal fine designato dallo stato membro produttore verifica:

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

에스토니아어

b) toote tüüp vastavalt tootjaliikmesriigi otsusele;

이탈리아어

b) il tipo del prodotto, secondo le modalità previste dallo stato membro produttore;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

에스토니아어

b) toote tüübi vastavalt tootjaliikmesriigi eeskirjadele;

이탈리아어

b) il tipo di prodotto, secondo le modalità previste dallo stato membro produttore;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

에스토니아어

eksporditoetust antakse üksnes toodete puhul, mille nime on tootjaliikmesriigi pädev asutus sertifitseerinud.

이탈리아어

sono ammessi al beneficio di queste restituzioni solo i prodotti la cui denominazione è certificata dalle autorità competenti dello stato membro produttore.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

sertifikaadi annab välja tootjaliikmesriigi pädev asutus 50 päeva jooksul alates või lattu saabumisest.

이탈리아어

il certificato è rilasciato dall’organismo competente dello stato membro di produzione entro 50 giorni dalla data di entrata del burro all’ammasso.

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

c) konkreetse värvuse vastavalt tootjaliikmesriigi eeskirjadele; artiklit 17 kohaldatakse mutatis mutandis.

이탈리아어

c) un colore particolare, secondo le modalità previste dallo stato membro produttore; le disposizioni di cui all'articolo 17 si applicano per analogia.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

에스토니아어

sel juhul peab pakend olema kinni pitseeritud nummerdatud etiketiga, mille on väljastanud tootjaliikmesriigi pädev asutus.

이탈리아어

in tal caso l’imballaggio è sigillato con un’etichetta numerata dell’organismo competente dello stato membro di produzione.

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

loodavad andmefailid ja nende kontrollimiseks kasutatavad andmetöötlussüsteemid peavad olema kooskõlas iga tootjaliikmesriigi poolt oliivikasvatusregistris kasutatavate automatiseeritud süsteemidega.

이탈리아어

gli schedari ed i loro sistemi di trattamento devono essere compatibili con il sistema informatico utilizzato da ciascuno stato membro produttore per lo schedario oleicolo.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

에스토니아어

tootja või tootjate ühenduse ja ostja vahel sõlmitud ühenduses toodetud humala tarnelepingud registreerivad tootjaliikmesriigi poolt selleks määratud asutused.

이탈리아어

ogni contratto per la consegna di luppolo prodotto nella comunità stipulato tra un produttore o più produttori associati e un acquirente è registrato dagli organismi designati a tale scopo da ogni stato membro produttore .

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

에스토니아어

sel juhul peab artikli 4 lõikes 6 märgitud pakend olema kinni pitseeritud nummerdatud etiketiga, mille on väljastanud tootjaliikmesriigi pädev asutus.

이탈리아어

1255/1999. in tal caso l'imballaggio di cui all'articolo 4, paragrafo 6, viene sigillato con un'etichetta numerata dell'organismo competente dello stato membro di produzione.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

sel juhul peab käesoleva määruse artikli 3 lõikes 6 märgitud pakend olema kinni pitseeritud nummerdatud etiketiga, mille on väljastanud tootjaliikmesriigi pädev asutus.

이탈리아어

in tal caso l’imballaggio di cui all’articolo 3, paragrafo 6, del presente regolamento è sigillato con un’etichetta numerata rilasciata dall’organismo competente dello stato membro di produzione.

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

kui võid ladustatakse mõnes muus liikmesriigis kui tootjariigis, tuleb artiklis 30 nimetatud ladustuslepingu sõlmimiseks esitada tootjaliikmesriigi pädeva asutuse väljaantud tunnistus 50 päeva jooksul alates või lattu saabumisest.

이탈리아어

qualora il burro sia ammassato in uno stato membro diverso da quello di produzione, la conclusione del contratto di ammasso è subordinata alla presentazione, entro cinquanta giorni dalla data di entrata all'ammasso, di un certificato rilasciato dall'organismo competente dello stato membro di produzione.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

에스토니아어

toetusetaotlusega hõlmatud kogus, kusjuures see kogus lepingute või tooraine tootjaliikmesriigi kohaldatava toetuse määra lõikes ei või ületada töötlemiseks vastuvõetud kogust pärast kõikide kohaldatud vähendamismäärade lahutamist;”

이탈리아어

il quantitativo oggetto della domanda d’aiuto; tale quantitativo, ripartito per contratto ed eventualmente per livello di aiuto applicabile nello stato membro di produzione della materia prima, non può superare il quantitativo ammesso alla trasformazione, previa deduzione dei tassi di riduzione applicati;»

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

vabastuse kontrollidest annavad asjaomase ettevõtja taotluse korral ühenduse tootmispiirkonnas turustatavate banaanide puhul tootjaliikmesriigi pädevate asutuste määratud kontrollitalitused või asutused ning mujal ühenduses turustatavate ühenduse banaanide või kolmandatest riikidest imporditud banaanide puhul mahalaadimise liikmesriigi pädevate asutuste määratud kontrollitalitused või asutused.

이탈리아어

il beneficio dell'esenzione dalle operazioni di controllo è concesso, su richiesta dell'operatore interessato, dagli organismi o servizi di controllo designati, secondo il caso, dalle autorità nazionali competenti dello stato membro di produzione per le banane commercializzate nella regione di produzione comunitaria o dalle autorità competenti dello stato membro in cui avviene lo sbarco per le banane comunitarie commercializzate nel resto della comunità e per quelle importate da paesi terzi.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

toetuse saamiseks tuleb tõendada, et eksporditud toodetega oli eksportimisel kaasas tootjaliikmesriigi või eksportiva liikmesriigi ametiasutuse poolt välja antud analüüsitõend selle kohta, et kõnealused tooted vastavad ühenduse asjaomaste toodete kvaliteedistandarditele või selliste standardite puudumisel eksportivas liikmesriigis kohaldatavatele riiklikele standarditele.

이탈리아어

il beneficio delle restituzioni è subordinato alla presentazione della prova che i prodotti esportati erano accompagnati, all'esportazione, da un certificato d'analisi rilasciato da un organismo ufficiale dello stato membro produttore o dello stato membro esportatore, comprovante la loro conformità alle norme qualitative comunitarie relative ai prodotti di cui trattasi o, in mancanza di esse, alle norme applicate a livello nazionale dallo stato membro esportatore.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

에스토니아어

d) artikli 5 lõike 1 esimene lõik asendatakse järgmisega:"kõik tootjaliikmesriigi sekkumisametile tehtavad pakkumised esitatakse sekkumiskeskusele, mis on pakkumise tegemise ajal koorimata riisi asukohale kõige lähemal.";

이탈리아어

d) all'articolo 5, il testo del paragrafo 1, primo comma, è sostituito dal seguente:%quot%le offerte devono essere presentate all'organismo di intervento dello stato membro di produzione per il centro d'intervento di detto stato membro più vicino al luogo in cui si trova il risone al momento dell'offerta.%quot%

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

에스토니아어

(2) riisitootjate toetamise raames on määruse (eÜ) nr 3072/95 artiklis 6 sätestatud iga tootjaliikmesriigi kohta riiklik baaskülvipind, välja arvatud prantsusmaa ja kreeka, mille puhul on sätestatud kaks baaskülvipinda. kreeka on taotlenud, et kavala, aitoolia ja akarnaania maakond arvatakse thessaloníki, serresi ja fthiótise baaskülvipinna hulka, kuna riis on tavapärane põllukultuur kõigis nendes maakondades. baaskülvipindade üldpindala ja kompenseeriva makse suurus jäävad muutmata.

이탈리아어

(2) nel quadro del regime di sostegno ai produttori di riso, l'articolo 6 del regolamento (ce) n. 3072/95 fissa una superficie di base nazionale per ciascuno stato membro produttore, ad eccezione della francia e della grecia, paesi per i quali sono fissate due superfici di base. È opportuno accettare la richiesta della grecia di includere i dipartimenti di kavalla e etolia-acarnania nella stessa superficie di base di salonicco, serre e ftiotide, dato che in tutti questi dipartimenti la coltura del riso rappresenta una coltura tradizionale. la superficie totale di ciascuna superficie di base e l'importo del pagamento compensativo restano invariati.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,744,065,654 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인