검색어: löökkatsekeha (에스토니아어 - 체코어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

체코어

정보

에스토니아어

löökkatsekeha

체코어

nárazové těleso

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

peamudeli löökkatsekeha

체코어

maketa hlavy

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

jalamudeli reieosa löökkatsekeha

체코어

maketa kyčle

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

jalamudeli sääreosa löökkatsekeha koos naha ja vahtkattega

체코어

maketa nohy použitá jako nárazové těleso s kůží a pěnovým obložením

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

tensoandurid asuvad löökkatsekeha esimese konstruktsioonielemendi taga.

체코어

tenzometry jsou umístěny na zadní straně předního členu nárazového tělesa.

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

tolerantsala kese peab kattuma peamudeli löökkatsekeha kera keskmega.

체코어

střed tolerančního pole se musí shodovat se středem kulového nárazového tělesa.

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

löökkatsekeha massi nõutud väärtus tuleb arvutada järgmiselt:

체코어

požadovanou hodnotu hmotnosti nárazového tělesa je nutno vypočítat následujícím způsobem:

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

enne uut sertifitseerimist võib sertifitseeritud löökkatsekeha kasutada maksimaalselt 20 kokkupõrkeks.

체코어

certifikované nárazové těleso se smí použít před další certifikací nejvýše pro 20 nárazů.

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

löökkatsekeha tuleb paigaldada, panna liikuma ja vabastada ii peatükis kindlaksmääratud viisil.

체코어

nárazové těleso je nutno namontovat, uvádět do pohybu a uvolňovat podle ustanovení v kapitole ii.

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

kaks välimist tensoandurit asuvad löökkatsekeha sümmeetrilisest teljest 50 ± 1 mm kaugusel.

체코어

dva krajní tenzometry jsou umístěny 50 ± 1 mm od osy souměrnosti makety.

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

löökkatsekeha tuleb seadistada reie- ja sääreosa vahelise paindenurga ja põlveliigese murdepinna mõõtmiseks.

체코어

nárazové těleso musí být vybaveno měřicím zařízením k měření úhlu ohybu a posuvu střihem mezi stehnem a bércem.

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

jalamudeli sääreosa löökkatsekeha on eesmise kaitsesüsteemi kokkupõrke katsete puhul kokkupõrke hetkel vabalt liikuvas asendis.

체코어

maketa nohy použitá jako nárazové těleso pro zkoušky systému čelní ochrany se musí v okamžiku nárazu volně pohybovat.

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

esimese kokkupuute ajal peab löökkatsekeha keskjoone lubatud kõrvalekalle valitud kokkupõrke kohas olema ± 10 mm.

체코어

v okamžiku prvního dotyku musí být povolená odchylka střednice nárazového tělesa ±10 mm od vybraného místa nárazu.

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

löökkatsekeha telg peab olema horisontaaltasapinnaga risti, lubatud kõrvalekaldega ± 2° külg- ja pikitasandil.

체코어

osa nárazového tělesa musí být kolmá k vodorovné rovině s povolenou odchylkou ±2° v příčné a podélné rovině.

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

lapse/väikese täiskasvanu peamudeli löökkatsekeha on eesmise kaitsesüsteemi kokkupõrke katsete puhul kokkupõrke hetkel vabalt liikuvas asendis.

체코어

maketa hlavy dítěte nebo malého dospělého použitá jako nárazové těleso pro zkoušky systému čelní ochrany se musí v okamžiku nárazu volně pohybovat.

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

esimese kokkupuute ajal peab löökkatsekeha esimese kokkupuute punkti lubatud kõrvalekalle valitud kokkupõrkekoha suhtes olema ± 10 mm.

체코어

v okamžiku prvního dotyku se musí bod prvního dotyku shodovat se zvoleným místem nárazu s povolenou odchylkou ±10 mm.

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

löökkatsekeha kogupikkus peab olema 926 ± 5 mm ning see peab vastama käesoleva peatüki 5. jaos kirjeldatud nõuetele ja joonisele 6.

체코어

nárazové těleso musí mít celkovou délku 926 ± 5 mm a splňovat požadavky uvedené v bodě 5 této kapitoly a na obrázku 6.

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

löökkatsekeha eesmise kaitsesüsteemi ja eesmise kaitsesüsteemi ülemise esiserva katseteks tuleb jalamudeli reieosa paigaldada käiturisüsteemile väändemomenti piirava liigendiga, et vältida juhtimissüsteemi vigastamist suurte mittetsentreeritud koormuste poolt.

체코어

maketa kyčle použitá jako nárazové těleso pro zkoušky systému čelní ochrany a horní náběžné hrany systému čelní ochrany se upevní na hnací systém přes kloub omezující krouticí moment, aby se zabránilo vzniku vysokých výstředných zatížení, která by poškodila vodicí systém.

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

jaos kirjeldatud lapse/väikese täiskasvanu peamudeli löökkatsekeha tuleb eesmise kaitsesüsteemi katseteks kasutada 2. jaos märgitud esimese kokkupuute asukohtades.

체코어

pro zkoušky nárazem do systému čelní ochrany v místech prvního dotyku definovaných v bodě 2 se musí použít jako nárazové těleso maketa hlavy dítěte nebo malého dospělého popsaná v bodě 5.

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

esimese kokkupuute ajal peab löökkatsekeha keskjoon kattuma valitud katsepunktidega, kusjuures lubatud kõrvalekalle on ± 10 mm nii külg- kui ka püstsuunas.

체코어

v okamžiku prvního dotyku musí střednice nárazového tělesa procházet zvoleným zkušebním bodem s povolenou odchylkou ±10 mm v příčném i svislém směru.

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,762,520,549 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인