검색어: täieõiguslikult (에스토니아어 - 체코어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Estonian

Czech

정보

Estonian

täieõiguslikult

Czech

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

체코어

정보

에스토니아어

seega on ülimalt oluline, et nad ka lihtsustamisprotsessis täieõiguslikult osaleksid.

체코어

Členské státy hrají důležitou úlohu při přizpůsobení a realizaci společné zemědělské politiky – proto je nezbytné, aby se jednotli-vé státy do procesu zlepšení plně zapojily.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

et tagada teadusasutuste sõltumatus, ei kuulu need täieõiguslikult racide koosseisu.

체코어

aby byla zachována jejich nezávislost, nejsou vědecké institucepřímými členy rac.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

käesoleva määrusega hõlmatud küsimustes osalevad efta liikmesriigid täieõiguslikult eelnimetatud komitee töös, kuid neil puudub hääleõigus."

체코어

jedná-li výbor o záležitostech, na něž se vztahuje toto nařízení, státy esvo se plně účastní práce výboru, avšak nemají hlasovací právo."

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

에스토니아어

õiguste tunnustamine – tunnustada vaesuse ja sotsiaalse tõrjutuse all kannatavate inimeste põhiõigust elada inimväärset elu ja kuuluda täieõiguslikult ühiskonda.

체코어

uznání práv – uznání základního práva osob žijících v chudobě a čelících sociálnímu vyloučení na důstojný život a plnou účast na životě společnosti.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

euroopa liidu lissaboni tippkohtumisel 2000. aastal tunnistasid eli juhid, et kaasaegsete, kvaliteetsete ja jätkusuutlike teenuste kättesaadavus on hädavajalik, et inimesed saaksid täieõiguslikult ühiskonnaelus osaleda.

체코어

na lisabonském summitu eu v roce 2000 se představitelé eu shodli na tom, že pro plné zapojení občanů do společnosti je nezbytný přístup k moderním, vysoce kvalitním a trvale udržitelným službám.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

2.2.5. soovib, et euroopa komisjon näeks ette spetsiaalsed finantssätted, et kohalikel ja piirkondlikel omavalitsustel oleksid vastavad vahendid, et kolmepoolseid lepinguid ja konventsioone kiiresti ellu rakendada, võimaldades neil täita oma praktilist rolli "rohujuure" tasandil täieõiguslikult ja ilma takistusteta,

체코어

2.2.5 žádá evropskou komisi, aby pro tento specifický účel vyčlenila finanční prostředky, jež umožní místním a regionálním orgánům disponovat potřebnými prostředky pro rychlé provádění tripartitních úmluv a smluv a beze zbytku a bez překážek naplnit jejich operační úlohu na daném území,

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,740,306,090 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인