검색어: uiteväljadele (에스토니아어 - 체코어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Estonian

Czech

정보

Estonian

uiteväljadele

Czech

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

체코어

정보

에스토니아어

b) kui kanad pääsevad uiteväljadele,

체코어

b) pokud nosnice mají přístup k volným výběhům:

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

에스토니아어

(4) uiteväljadele juurdepääsu piiramine võib ohustada alalise väljapääsemise võimalusega harjunud kodulindude heaolu.

체코어

(4) omezení přístupu do venkovních výběhů pro drůbež, která využívá stálý přístup do venkovních prostor, může ohrozit její dobré životní podmínky.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

millega muudetakse nõukogu määruse (emÜ) nr 2092/91 i lisa seoses kodulindude juurdepääsu tingimustega uiteväljadele

체코어

kterým se mění příloha i nařízení rady (ehs) č. 2092/91, pokud jde o podmínky přístupu drůbeže do venkovních výběhů

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

에스토니아어

(1) mahepõllumajanduslike tootmismeetodite kohaselt peaks karjal olema alati juurdepääs uiteväljadele või vabajalutusaladele, kui ilmastikutingimused seda võimaldavad.

체코어

(1) podle zásad ekologického způsobu produkce by hospodářská zvířata měla mít přístup do venkovních výběhů nebo na pastviny, kdykoli to klimatické podmínky umožňují.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

에스토니아어

(3) linnugripi murettekitavat levikut silmas pidades on vajalik võtta arvesse ettevaatusabinõusid, millega võidakse nõuda kodulindude jäämist hoonesse. arusaadavuse ja selguse huvides ning mahepõllumajandusliku linnukasvatuse järjepidevuse tagamiseks tuleb lubada tootjatel pidada kodulinde hoones, kaotamata sealjuures mahepõllumajanduslikku staatust, kui piirangutega, sealhulgas ühenduse õiguse alusel inimeste ja loomade tervise kaitsmiseks võetud veterinaarpiirangutega, keelatakse kodulindude juurdepääs uiteväljadele või vabajalutusaladele.

체코어

(3) vzhledem k současným obavám ohledně šíření influenzy ptáků je nezbytné zohlednit preventivní opatření, která mohou vyžadovat, aby byla drůbež držena v uzavřeném prostoru. v případech, kdy omezení, která zahrnují i veterinární omezení, jež byla přijata na základě práva společenství k ochraně veřejného zdraví a zdraví zvířat, zabraňují přístupu drůbeže do venkovních výběhů nebo na pastviny, je v zájmu koherence a jasnosti a za účelem zajištění kontinuity ekologického chovu drůbeže také nezbytné, aby bylo producentům umožněno chovat svou drůbež v uzavřených prostorách, aniž by došlo ke ztrátě jejího ekologického statusu.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,739,875,253 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인