검색어: väljasaatmisega (에스토니아어 - 체코어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Estonian

Czech

정보

Estonian

väljasaatmisega

Czech

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

체코어

정보

에스토니아어

abi kohta läbisõidu puhul seoses väljasaatmisega õhuteed pidi

체코어

o pomoci při tranzitu za účelem vyhoštění leteckou cestou

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

에스토니아어

teabe vahetamine seoses schengeni alale sisenemise keelamise või sealt väljasaatmisega

체코어

výměna informací při odepření vstupu nebo vyhoštění z území schengenu

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 2
품질:

에스토니아어

tootmisetapp algab toote koostisosade sisenemisega tootmiskohta ning lõpeb valmistoote väljasaatmisega tootmisrajatisest.

체코어

stadium výroby začíná, když složky produktu vstoupí do místa výroby, a končí, když hotový produkt opouští výrobní provoz.

마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

ühislendude korraldamise kohta seoses kolmandate riikide kodanike väljasaatmisega kahe või enama liikmesriigi territooriumilt individuaalse väljasaatmiskorralduse alusel

체코어

o organizaci společných letů za účelem navrácení státních příslušníků třetích zemí, na které se vztahuje individuální rozhodnutí o vyhoštění, z území dvou nebo více členských států

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

에스토니아어

d) politseisse pöördumisega seoses välismaalase riigis viibimisega ning riigist halduskorras väljasaatmisega."taani

체코어

-zaměstnanci odpovědní za udělování víz nesmějí být žádným způsobem vystaveni tlakům na místní úrovni.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

에스토니아어

peaaegu alati on nende tegevus inimväärikuse kaitsmisel olnud seotud suurte ohvritega – sageli tagakiusamise, vabadusekaotuse või kodumaalt väljasaatmisega.

체코어

skoro vždy byl boj za lidskou důstojnost spojen s velkými oběťmi – nezřídka s pronásledováním, ztrátou osobní svobody nebo s vyhnáním z vlasti.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

e) läbisõit õhuteed pidi – taotluse saanud liikmesriigi lennujaama ala läbimine kolmanda riigi kodaniku ja vajaduse korral saatja poolt seoses väljasaatmisega õhuteed pidi.

체코어

e) "tranzitem leteckou cestou" průchod státního příslušníka třetí země, případně doprovodu, prostorem letiště dožádaného členského státu pro účely vyhoštění leteckou cestou.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

에스토니아어

i. taunides tõsiasja, et märkimisväärne arv romidest varjupaigataotlejaid on vastuvõtvatest eli liikmesriikidest välja saadetud või on neid ähvardatud väljasaatmisega, rikkudes 1951. aasta genfi konventsioonis ja selle protokollides sätestatud mittetagasisaatmise põhimõtet;

체코어

i. lituje, že velké množství romů žádajících o azyl bylo vyhoštěno nebo jim bylo vyhrožováno vyhoštěním z hostitelských členských států eu, a to v rozporu se zásadou vyloučení násilného navracení, jak byla stanovena v Ženevské úmluvě z roku 1951 a souvisejících protokolech,

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

liikmesriigi kohustuste rikkumine – direktiiv 2003/110/eÜ – abi läbisõidu puhul seoses väljasaatmisega õhuteed pidi – ettenähtud tähtaja jooksul üle võtmata jätmine

체코어

„nesplnění povinnosti státem – směrnice 2003/110/es – pomoc při tranzitu za účelem vyhoštění leteckou cestou – neprovedení ve stanovené lhůtě“

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

(1) määruse (eÜ) nr 377/2004 artikli 6 lõike 1 alusel nõutavad aruanded peavad võimaldama komisjonil koostada oma hindamisaruande olukorra kohta kolmandates riikides, kus töötavad liikmesriikide sisserändeametnikud, ning samuti oma aastaaruande ühise poliitika väljatöötamise kohta seoses ebaseadusliku sisserände, inimeste ebaseadusliku üle piiri toimetamise ja inimkaubanduse, välispiiride ja riigis ebaseaduslikult elavate isikute väljasaatmisega.

체코어

(1) zprávy požadované podle čl. 6 odst. 1 nařízení (es) č. 377/2004 by měly umožnit komisi zpracovat hodnotící zprávu o situaci ve třetích zemích, do nichž byli vysláni úředníci členských států pro přistěhovalectví, a také výroční zprávu o vývoji společné politiky v oblasti ilegálního přistěhovalectví, převaděčství a obchodování s lidmi, a o vnějších hranicích a navracení neoprávněně pobývajících osob.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,739,172,284 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인