검색어: destilleerimist (에스토니아어 - 폴란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Estonian

Polish

정보

Estonian

destilleerimist

Polish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

폴란드어

정보

에스토니아어

- artikli 2 lõikes 7 osutatud destilleerimist reguleerivaid sätteid,

폴란드어

- przepisy regulujące destylacją produktów, o których mowa w art. 2 ust. 7,

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

에스토니아어

liikmesriigid kontrollivad lõikes 1 osutatud ringlusse mittelubamist ja destilleerimist.

폴란드어

państwa członkowskie weryfikują brak wprowadzenia do obrotu i fakt przeprowadzenia destylacji, o których mowa w ust. 1.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

Ühtlasema korra tagamiseks kogu aasta jooksul tuleks lubada destilleerimist mitmes osas.

폴란드어

w szczególności, w celu zapewnienia bardziej stabilnej procedury w trakcie tego roku, destylacja powinna być przeprowadzona w kilku oddzielnych transzach.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

"2001/02. veiniaastal alustatakse destilleerimist ajavahemikul 16. oktoobrist 15. novembrini.

폴란드어

"w odniesieniu do roku winiarskiego 2001/02 destylacja przeprowadzana jest w okresie od dnia 16 października do dnia 15 listopada.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

에스토니아어

b) kas lepinguga hõlmatud vein kuulub sellesse kategooriasse, mille puhul on alustatud destilleerimist.

폴란드어

b) czy wino określone w umowie należy do kategorii, dla której rozpoczęto destylację.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

에스토니아어

tvb-n piirväärtuse kontrollimiseks kasutatav standardmeetod on ii lisas ettenähtud meetod, mis hõlmab perkloorhappega valgutustatud ekstrakti destilleerimist.

폴란드어

metoda odniesienia, która powinna być stosowana do kontroli poziomu n-lza, jest metodą, w której stosuje się destylację ekstraktu odbiałczonego kwasem nadchlorowym wymienionym w załączniku ii.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

에스토니아어

esimeses lõigus nimetatud toote saamiseks vajalikud toimingud võidakse sooritada kas nimetatud toote sekkumisametile tarnimise eest vastutava destilleerija ettevõttes või destilleerimist töövõtuna läbiviiva ettevõtja ruumides.

폴란드어

czynności niezbędne do uzyskania produktu, określonego w akapicie pierwszym, mogą być przeprowadzane w obiektach gorzelnika dostarczającego omawiany produkt agencji interwencyjnej lub w obiektach gorzelni działającej na zlecenie.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

에스토니아어

mõnedel juhtudel ei piisa sekkumismeetmete kõrvalejätmisest selle tagamiseks, et isikud, kelle suhtes kohaldatakse kohustuslikku destilleerimist, täidaksid oma kohustust.

폴란드어

w pewnych przypadkach, odstąpienie od środków interwencyjnych nie było wystarczającą zachętą, aby zapewnić, że osoby zobowiązane do obowiązkowej destylacji, wypełnią swoje zobowiązania.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

a) võivad liikmesriigid kehtestada juhul, kui standardhinna kohaldamine ei võimalda teatavates ühenduse piirkondades ühe või mitme veinivalmistamise kõrvalsaaduse destilleerimist;

폴란드어

a) mogą być ustalone przez państwa członkowskie w przypadku gdy stosowanie ceny normalnej uniemożliwia lub uniemożliwiłoby posiadanie jednego lub więcej produktów ubocznych winiarstwa, destylowanych w niektórych regionach wspólnoty;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

에스토니아어

a) võivad liikmesriigid kehtestada juhul, kui punktis i nimetatud kindlasummalise toetuse kohaldamine ei võimalda teatavates ühenduse piirkondades ühe või mitme veinivalmistamise kõrvalsaaduse destilleerimist;

폴란드어

a) może być przyznana przez państwa członkowskie w przypadku gdy zastosowanie stawki ryczałtowej pomocy, określonej w i), umożliwia lub umożliwiłoby posiadanie jednego lub kilku produktów ubocznych winiarstwa destylowanych w niektórych regionach wspólnoty;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

에스토니아어

määruse (eÜ) nr 1493/1999 artiklis 29 nimetatud lauaveini ja lauaveini valmistamiseks sobiva veini destilleerimist alustatakse iga veiniaasta 1. septembril.

폴란드어

destylacja wina stołowego i wina nadającego się do otrzymania wina stołowego, określonego w art. 29 rozporządzenia (we) nr 1493/1999 rozpoczyna się dnia 1 września każdego roku winnego.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

에스토니아어

lisaks ei toimunud pyrénées-orientales’i departemangus turustusaastatel 1996/1997 kuni 1999/2000 ühegi koguse kohustuslikku destilleerimist.

폴란드어

tak więc w departamencie pirenejów wschodnich w trakcie kampanii 1996/1997 do 1999/2000, nie przeprowadzono żadnej destylacji z tytułu destylacji obowiązkowej.

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

sel juhul ei tohiks destilleerimist enne alustada, kui asjaomases piirkonnas veinivalmistamiseks ettenähtud kogutoodang ei ületa kõnealuses piirkonnas tavapäraselt toodetavat kogust ning samuti tuleks lubada üksikkohustuste summa ja piirkondliku destilleeritava üldkoguse vahelist erinevust, et tagada kõnealuse erineva süsteemi kohaldamine liikmesriikide poolt.

폴란드어

w tym przypadku po pierwsze, destylacja nie powinna zostać uruchomiona do momentu, kiedy całkowita produkcja przeznaczona do wyrobu wina danego regionu przekroczy całkowitą ilość normalnie produkowaną w regionie, i po drugie, aby zapewnić możliwość uruchomienia innego systemu przez państwa członkowskie, co umożliwi powstanie różnicy pomiędzy sumą indywidualnych zobowiązań a całkowitą ilością w regionie przeznaczoną do destylacji.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

(2) selles peatükis on muu hulgas sätestatud ajavahemik, mille jooksul tuleb destilleerimist alustada, ja destilleerimislepingutega hõlmatud veini kogus, mille võib destilleerida enne lõpliku heakskiitmise kuupäeva.

폴란드어

(2) przepisy rozdziału określą, między innymi, okres w trakcie którego destylacja jest otwierana oraz ilość wina objętego umowami o destylację, które może być poddane destylacji przed ostatecznym terminem zatwierdzenia.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

kuulutatakse välja määruse (eÜ) nr 1493/1999 artiklis 30 osutatud maksimaalselt 1,5 miljoni hektoliitri mpv-kvaliteetveini erakorraline destilleerimine prantsusmaal vastavalt määruse (eÜ) nr 1623/2000 sätetele, mis käsitlevad seda liiki destilleerimist.

폴란드어

destylacja interwencyjna przewidziana w art. 30 rozporządzenia (we) nr 1493/1999 zostaje niniejszym otwarta dla maksimum 1,5 mln hektolitrów niemusujących win jakościowych produkowanych w określonych regionach (vqprd) na terenie francji, zgodnie z przepisami rozporządzenia (we) nr 1623/2000 odnoszącymi się do tego typu destylacji.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

인적 기여로
7,753,936,708 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인