검색어: tavaraudteevõrgustiku (에스토니아어 - 폴란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Estonian

Polish

정보

Estonian

tavaraudteevõrgustiku

Polish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

폴란드어

정보

에스토니아어

Üleeuroopalise tavaraudteevÕrgustiku alasÜsteemi

폴란드어

techniczna specyfikacja dla interoperacyjnooeci odnoszĄcej siÊ do podsystemu „ruch kolejowy”

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

üleeuroopalise tavaraudteevõrgustiku koostalitlusvõime kohta

폴란드어

w sprawie interoperacyjności transeuropejskiego systemu kolei konwencjonalnych

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

에스토니아어

c) aidata kaasa üleeuroopalise tavaraudteevõrgustiku koostalitlusvõime arendamisele.

폴란드어

c) wspieranie interoperacyjności transeuropejskiego systemu kolei konwencjonalnych.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

에스토니아어

Üleeuroopalise tavaraudteevõrgustiku alasüsteemi “veerem – müra” tehnilis koostalitlusnõuded

폴란드어

techniczna specyfikacja dla interoperacyjności odnoszącej się do podsystemu „tabor kolejowy – hałas” transeuropejskiego systemu kolei konwencjonalnych

마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

mis käsitleb üleeuroopalise tavaraudteevõrgustiku kontrolli ja signaalimise alasüsteemi tehnilisi koostalitlusnõudeid

폴란드어

dotycząca technicznej specyfikacji dla interoperacyjności odnoszącej się do podsystemu sterowania ruchem kolejowym transeuropejskiego systemu kolei konwencjonalnych

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 3
품질:

에스토니아어

alasüsteemid on üleeuroopalise tavaraudteevõrgustiku jaotamise tulemus, nagu kirjeldatud ii lisas.

폴란드어

"podsystemy" oznaczają wynik podziału transeuropejskiego systemu kolei konwencjonalnych, zgodnie z opisem zawartym w załączniku ii.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

에스토니아어

mis käsitleb üleeuroopalise tavaraudteevõrgustiku alasüsteemi “veerem – müra” tehnilisi koostalitlusnõudeid

폴란드어

dotycząca technicznej specyfikacji dla interoperacyjności odnoszącej się do podsystemu „tabor kolejowy – hałas” transeuropejskiego systemu kolei konwencjonalnych

마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 3
품질:

에스토니아어

mis käsitleb üleeuroopalise tavaraudteevõrgustiku alasüsteemi "veerem – kaubavagunid" tehnilisi koostalitlusnõudeid

폴란드어

dotycząca technicznej specyfikacji dla interoperacyjności odnoszącej się do podsystemu "tabor kolejowy – wagony towarowe" transeuropejskiego systemu kolei konwencjonalnych

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

에스토니아어

(29) alasüsteemid, mis moodustavad üleeuroopalise tavaraudteevõrgustiku, peavad läbima vastavustõendamise menetluse.

폴란드어

(29) podsystemy składające się na transeuropejski system kolei konwencjonalnych powinny podlegać procedurze weryfikacyjnej.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

tehnilised koostalitlusnõuded on iga alasüsteemi või alasüsteemi osa nõuded olulistele nõuetele vastamiseks ja üleeuroopalise tavaraudteevõrgustiku koostalitlusvõime tagamiseks;

폴란드어

"specyfikacje techniczne w zakresie interoperacyjności" , zwane dalej "tsi", oznaczają specyfikacje obejmujące każdy z podsystemów lub podsystem częściowy celem spełnienia zasadniczych wymogów oraz zapewnienia interoperacyjności transeuropejskiego systemu kolei konwencjonalnych;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

에스토니아어

iga liikmesriik lubab võtta kasutusele selliseid üleeuroopalise tavaraudteevõrgustiku struktuurilisi alasüsteeme, mis asuvad või töötavad selle riigi territooriumil.

폴란드어

każde państwo członkowskie zezwoli na oddanie do użytku tych podsystemów strukturalnych tworzących transeuropejski system kolei konwencjonalnych, które znajdują się lub działają na jego terytorium.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

에스토니아어

(16) seepärast on asjakohane määratleda kogu ühenduses olulised nõuded, mida kohaldatakse üleeuroopalise tavaraudteevõrgustiku suhtes.

폴란드어

(16) właściwe jest określenie podstawowych zasadniczych wymogów dla całej wspólnoty, które będą miały zastosowanie do transeuropejskiego systemu kolei konwencjonalnych.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

에스토니아어

Ühine esindusorgan arendab ja ajakohastab regulaarselt vahendit, mis suudab liikmesriigi või komisjoni taotluse korral esitada üleeuroopalise tavaraudteevõrgustiku koostalitlusvõime taseme graafiku.

폴란드어

wspólny organ przedstawicielski rozwija oraz regularnie aktualizuje narzędzie gwarantujące sporządzenie, na wniosek państwa członkowskiego lub komisji, tabeli poziomu interoperacyjności transeuropejskiego systemu kolei konwencjonalnych.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

otsuse 2004/446/eÜ sätteid, mis käsitlevad üleeuroopalise tavaraudteevõrgustiku põhiparameetreid, ei kohaldata alates käesoleva otsuse jõustumiskuupäevast.

폴란드어

przepisy decyzji 2004/446/we dotyczące podstawowych parametrów transeuropejskiego systemu kolei konwencjonalnych nie mają zastosowania od dnia, od którego ma zastosowanie niniejsza decyzja.

마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 4
품질:

에스토니아어

(22) tavaraudteevõrgustiku koostalitlusvõime eeliseid peaks kasutama, et luua tingimused suuremaks koostalitlusvõimeks erinevate transpordiliikide vahel, eriti kaubaveo osas.

폴란드어

(22) należy wykorzystać interoperacyjność systemu kolei konwencjonalnych szczególnie w przypadku przewozu towarów, celem spełnienia warunków większej interoperacyjności różnych rodzajów transportu.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

에스토니아어

kui käesolev direktiiv on jõustunud, võib komitee arutada üleeuroopalise tavaraudteevõrgustiku koostalitlusvõimega seotud mis tahes küsimusi, kaasa arvatud üleeuroopalise raudteevõrgustiku ja kolmandate riikide raudteevõrgustiku koostalitlusvõimega seotud küsimusi.

폴란드어

po wejściu w życie niniejszej dyrektywy, komitet może omawiać wszelkie kwestie związane z interoperacyjnością transeuropejskiego systemu kolei konwencjonalnych, w tym pytania dotyczące współdziałania transeuropejskiego systemu kolei konwencjonalnych i systemu kolei państw trzecich.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

에스토니아어

(18) Üleeuroopalise tavaraudteevõrgustiku koostalitlusvõimet puudutavate sätete rakendamine ei tohi põhjendamatult takistada iga liikmesriigi olemasoleva raudteevõrgustiku tasuvust, vaid peab püüdma säilitada koostalitlusvõime eesmärki.

폴란드어

(18) wprowadzenie w życie przepisów dotyczących interoperacyjności transeuropejskiego systemu kolei konwencjonalnych nie powinno stwarzać nieuzasadnionych barier, w kategoriach kosztów i korzyści zachowania istniejącej sieci kolejowej każdego z państw członkowskich, lecz musi ono sprzyjać utrzymaniu celu interoperacyjności.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

에스토니아어

d) määravad kindlaks koostalitlusvõime komponendid ja liidesed, mida peavad reguleerima euroopa tehnilised kirjeldused, sealhulgas euroopa standardid, et saavutada koostalitlusvõimet üleeuroopalise tavaraudteevõrgustiku piires;

폴란드어

d) określać składniki interoperacyjności oraz płaszczyzny współdziałania, jakie muszą być objęte specyfikacjami europejskimi, w tym normami europejskimi, koniecznymi do osiągnięcia interoperacyjności w ramach transeuropejskiego systemu kolei konwencjonalnych;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

에스토니아어

(12) segaduse vältimiseks on vaja sätestada, et otsuse 2004/446/eÜ sätteid, mis käsitlevad üleeuroopalise tavaraudteevõrgustiku põhiparameetreid, enam ei kohaldataks.

폴란드어

(12) celem uniknięcia nieporozumień konieczne jest stwierdzenie, że przepisy zawarte w decyzji 2004/446/we, które dotyczą podstawowych parametrów transeuropejskiego systemu kolei konwencjonalnych, nie mają już zastosowania.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

에스토니아어

komisjoni teatis, mis on seotud euroopa parlamendi ja nõukogu 19. märtsi 2001. aasta direktiivi 2001/16/eÜ (üleeuroopalise tavaraudteevõrgustiku koostalitlusvõime kohta) rakendamisega

폴란드어

komunikat komisji w ramach wdrażania dyrektywy 2001/16/we

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

인적 기여로
7,749,160,668 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인