검색어: väärtpaberiturgude (에스토니아어 - 폴란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Estonian

Polish

정보

Estonian

väärtpaberiturgude

Polish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

폴란드어

정보

에스토니아어

väärtpaberiturgude integratsioon

폴란드어

integracja rynków papierów wartościowych

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 2
품질:

에스토니아어

siseturu peadirektoraadiga jätkatakse tööd maksesüsteemide ja väärtpaberiturgude valdkonnas.

폴란드어

dyrekcja generalna ds. rynku wewnętrznego wciąż prowadzi prace w zakresie systemów płatniczych, a także rynków papierów wartościowych.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

komisjon moodustab euroopa väärtpaberiturgude ekspertrühma (edaspidi “rühm”).

폴란드어

niniejszym komisja ustanawia grupę ekspertów ds. europejskich rynków papierów wartościowych, zwaną dalej „grupą”.

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 3
품질:

에스토니아어

oma 17. juuli 2002 istungil moodustas nõukogu euroopa väärtpaberiturgude reguleerimiseks tarkade komitee.

폴란드어

podczas posiedzenia w dniu 17 lipca 2000 r. rada powołała komitet mędrców ds. regulacji europejskiego rynku papierów wartościowych.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 2
품질:

에스토니아어

majanduskasvu ja jõukuse suurendamise eeltingimuseks on väärtpaberiturgude tõrgeteta toimimine ja üldsuse usaldus turgude vastu.

폴란드어

sprawne funkcjonowanie rynków papierów wartościowych oraz publiczne zaufanie do rynków są warunkami wstępnymi wzrostu gospodarczego i dobrobytu.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

(4) 17. juulil 2000 asutas nõukogu euroopa väärtpaberiturgude reguleerimiseks tarkade komitee.

폴란드어

(4) na posiedzeniu dnia 17 lipca 2000 r. rada powołała komitet mędrców ds. regulacji europejskiego rynku papierów wartościowych.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

millega asutatakse euroopa väärtpaberiturgude ekspertrühm, kes annab õiguslikke ja majanduslikke nõuandeid väärtpabereid käsitlevate eli direktiivide kohaldamise kohta

폴란드어

ustanawiająca grupę ekspertów ds. europejskich rynków papierów wartościowych w celu świadczenia doradztwa prawno-ekonomicznego w sprawie stosowania dyrektyw ue dotyczących papierów wartościowych

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 3
품질:

에스토니아어

konkurentsi peadirektoraat on aktiivselt toetanud väärtpaberiturgude liberaliseerimist ja nõuetekohast toimimist, sealhulgas väärtpaberitega kauplemine, kliiring ja arveldamine.

폴란드어

w szczególności dg ds. konkurencji aktywnie promuje proces liberalizacji oraz prawidłowe funkcjonowanie rynków papierów wartościowych, w tym handel i usługi rozliczeniowe i rozrachunkowe.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

seega täiendab väärtpaberistatistika rahapoliitilisi ja finantsandmeid. aja jooksul võivad nihked pangasüsteemi ja väärtpaberiturgude pakutava rahastamise vahel mõjutada rahapoliitika ülekandemehhanismi.

폴란드어

z czasem ewentualne zmiany w strukturze finansowania za pośrednictwem systemu finansowego i rynków papierów wartościowych mogą wpłynąć na mechanizm transmisji polityki pieniężnej.

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:

에스토니아어

3.1 komitee võtab arvesse komisjoni algatust ja tervitab sellise dokumendi koostamist, mis esindab edasiminekut teel euroopa väärtpaberiturgude integreerimise poole.

폴란드어

3.1 komitet przyjmuje do wiadomości inicjatywę komisji i z zadowoleniem ocenia dokument jako postęp w procesie integracji europejskich rynków kapitałowych.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

investoritele pakutavate tagatiste ja mõju tõttu vabalt kaubeldavate väärtpaberite turu tõhusale toimimisele suudab kõnealune teabepoliitika ergutada riikide väärtpaberiturgude läbipõimumist ning seega kaasa aidata euroopa tõelise kapitalituru loomisele;

폴란드어

dzięki środkom bezpieczeństwa, jakie zapewnia ona inwestorom, oraz jej wpływowi na prawidłowe funkcjonowanie rynków zbywalnych papierów wartościowych, taka polityka informacyjna jest zdolna przyczynić się do wzajemnego przenikania się krajowych rynków zbywalnych papierów wartościowych, a tym samym do stworzenia prawdziwego europejskiego rynku kapitałowego;

마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

see eeldab kindlasti ühenduse õiguse ülevõtmise ja kohaldamise uurimist riiklikul tasandil, et saada parem ülevaade ühenduse õiguse tegelikust kohaldamisest ja tagada õigusaktide ühtsus piiriüleste investeerimisteenuste ja väärtpaberiturgude jaoks vajalikul tasemel.

폴란드어

zadanie to obejmuje z konieczności badanie transpozycji i stosowania prawa wspólnotowego na poziomie krajowym w celu lepszego zrozumienia, jak w praktyce wygląda stosowanie prawa wspólnotowego, a także zapewnianie poziomu spójności prawnej, jaki jest potrzebny w kontekście transgranicznych usług inwestycyjnych oraz rynków papierów wartościowych.

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 2
품질:

에스토니아어

(44) investorite kaitse ja väärtpaberiturgude tõrgeteta toimimise huvides on vaja tagada tehingute läbipaistvus ning sellel eesmärgil sätestatud eeskirjade kehtimine turul tegutsevate investeerimisühingute suhtes.

폴란드어

(44) aby osiągnąć dwutorowy cel ochrony inwestorów i zapewnić należyte funkcjonowanie rynków papierów wartościowych, konieczne jest osiągnięcie przejrzystości transakcji oraz stosowanie reguł ustanowionych do tego celu w odniesieniu do przedsiębiorstw inwestycyjnych działających na rynku.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

teisest küljest ei ole bgb tähtsus kodumaiste, kuid järjest enam globaliseeruvate ja üleeuroopaliseks muutuvate raha- ja väärtpaberiturgude konkurentsis suur, s.t on veel väiksem kui kodumaistel kinnisvara finantseerimise turgudel.

폴란드어

z drugiej strony znaczenie banku bgb pod względem konkurencji na krajowych rynkach obrotów pieniężnych oraz papierami wartościowymi, przy nasilonej globalizacji i europeizacji, nie jest duże, tzn. mniejsze niż na krajowych rynkach finansowania nieruchomości.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

põhjendus 31a „( 31a) turvalise ja tõhusad väärtpaberiturgude kauplemisjärgsed infrastruktuurid on finantssüsteemi määrava tähtsusega osad ja igal väärtpaberiarveldussüs ­ teemide tõrkel võib olla tõsine süsteemimõju makse ­ süsteemide tõrgeteta toimimisele ning ka finantsstabiil ­ susele.

폴란드어

motyw 31a „( 31a) bezpieczna i skuteczna infrastruktura post ­ transakcyjna dla rynków papierów wartościowych stanowi kluczowy element systemu finansowego a jakiekolwiek zaburzenia działania systemów rozli ­ czeń i rozrachunku mogą mieć poważne reperkusje systemowe dla należytego funkcjonowania systemów płatniczych, jak również dla stabilności finansowej.

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:

에스토니아어

käesolevas direktiivis sätestatud üksikasjalikes eeskirjades on aeg-ajalt vaja teha tehnilisi muudatusi, et võtta arvesse investeerimisteenuste valdkonna uusi arengusuundi; komisjon teeb vajalikud muudatused pärast ettekande esitamist väärtpaberiturgude valdkonnas loodavale komiteele,

폴란드어

od czasu do czasu techniczne zmiany szczegółowych zasad ustanowionych w niniejszej dyrektywie mogą być niezbędne, aby uwzględnić nowe zjawiska w sektorze usług inwestycyjnych; komisja wprowadzi takie zmiany, które będą niezbędne, po skierowaniu sprawy do rozpatrzenia przez komitet, który zostanie utworzony do spraw rynków papierów wartościowych,

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

에스토니아어

kõik mittestandardsed meetmed( laiendatud krediidivõimalused ja väärtpaberiturgude programm), mida võeti finantsturgudel valitsenud ulatuslike pingete ajal, on oma olemuselt ajutised ja täielikult kooskõlas nõukogu mandaadiga. nõukogu keskendub jätkuvalt ja kindlameelselt hinnastabiilsuse säilitamisele keskmise ja pikema aja jooksul.

폴란드어

wszystkie niestandardowe środki zastosowane w okresie ostrych napięć na rynkach finansowych, tzw. „nadzwyczajne wsparcie akcji kredytowej » i „program dotyczący rynków papierów wartościowych », są w pełni zgodne z mandatem rady prezesów i-- ze swej definicji-- tymczasowe.

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:

인적 기여로
7,761,751,431 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인