전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
horisontaalõigusaktide valdkonnas on toimunud edasine ühtlustamine.
l'alignement s'est poursuivi dans le domaine de la législation horizontale .
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
edusamme on tehtud horisontaalõigusaktide, jäätmemajanduse ja veekvaliteedi valdkonnas.
des progrès sont à noter dans les domaines de la législation horizontale , de la gestion des déchets et de la qualité de l'eau.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
eri lähenemisviiside tõttu ja horisontaalõigusaktide puudumise tõttu muudes liikmesriikides võivad tekkida tõkked toidukaubanduses.
ces approches différentes et l'absence de législation horizontale dans les autres États membres sont susceptibles de créer des entraves aux échanges de denrées alimentaires.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
niisugused erinevused ja horisontaalõigusaktide puudumine osades liikmesriikides võiksid põhjustada kaubandustõkkeid ja konkurentsi moonutamist siseturul.
ces disparités, ainsi que l'absence de législation horizontale dans certains États membres, sont susceptibles de créer des obstacles aux échanges et des distorsions de la concurrence dans le marché intérieur.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
edu on saavutatud horisontaalõigusaktide koostamises ning jäätmemajanduses, veemajanduse, tööstussaaste ja riskijuhtimise ning tuumaohutuse ja kiirguskaitse valdkonnas .
des progrès ont été réalisés au niveau de la législation horizontale, de la gestion des déchets, de la gestion de l ’ eau, de la pollution et de la gestion des risques industriels, de la sûreté nucléaire et de la radioprotection .
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
(26) mõned liikmesriigid on vastu võtnud toidu ohutust käsitlevaid horisontaalõigusakte, millega eelkõige pannakse ettevõtjatele üldine kohustus turustada ainult ohutut toitu. kõnealused liikmesriigid kasutavad toidu ohutuse määramiseks siiski erinevaid põhikriteeriume. eri lähenemisviiside tõttu ja horisontaalõigusaktide puudumise tõttu muudes liikmesriikides võivad tekkida tõkked toidukaubanduses. samal viisil võivad tõkked tekkida söödakaubanduses.(27) seetõttu on vaja kehtestada üldised nõuded ainult ohutu toidu ja sööda turuleviimiseks, et tagada kõnealuste toodete siseturu tõhus toimimine.
(28) l'expérience a montré que le fonctionnement du marché intérieur peut être compromis lorsqu'il est impossible de retracer le cheminement de denrées alimentaires et d'aliments pour animaux. par conséquent, il est nécessaire de mettre sur pied, dans les entreprises du secteur alimentaire et les entreprises du secteur de l'alimentation animale, un système complet de traçabilité des denrées alimentaires et des aliments pour animaux permettant de procéder à des retraits ciblés et précis ou d'informer les consommateurs ou les inspecteurs officiels et, partant, d'éviter l'éventualité d'inutiles perturbations plus importantes en cas de problèmes de sécurité des denrées alimentaires.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: