검색어: kompensatsioonitoodete (에스토니아어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Estonian

French

정보

Estonian

kompensatsioonitoodete

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

프랑스어

정보

에스토니아어

vastavad muudatused tuleks teha ka teatavate teiseste kompensatsioonitoodete osas.

프랑스어

des modifications doivent être effectuées parallèlement pour certains produits compensateurs secondaires.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

tähtaja määramisel võetakse arvesse töötlemistoiminguteks ja kompensatsioonitoodete müügiks vajalikku aega.

프랑스어

ce délai est déterminé compte tenu de la durée nécessaire pour la réalisation des opérations de perfectionnement et pour l'écoulement des produits compensateurs.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

eelluba võib hõlmata ainult üht kompensatsioonitoodete liiki ja üht teatavat kolmandat riiki.

프랑스어

l'autorisation préalable ne peut porter que sur une catégorie de produits compensateurs et un pays tiers déterminés.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

에스토니아어

ekvivalentkaubast saadud kompensatsioonitoodete ekspordideklaratsiooniga kaasnevad teabelehe inf 9 teise ja kolmanda originaalkoopia.

프랑스어

la déclaration d'exportation des produits compensateurs obtenus à partir de marchandises équivalentes doit être assortie de l'original et des copies nos 2 et 3 du bulletin inf 9.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

8. ekvivalentkaubast saadud kompensatsioonitoodete ekspordideklaratsiooniga kaasnevad teabelehe inf 9 teise ja kolmanda originaalkoopia.

프랑스어

5. le bulletin comporte un original et trois copies qui doivent être présentés ensemble au bureau de douane où les formalités de placement sous le régime seront effectuées.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

nõuetekohaselt põhjendatud erijuhtudel võib pärast kompensatsioonitoodete eeldatavat eksporti esitada kinnitamiseks ka teabelehe inf 5.

프랑스어

dans des cas exceptionnels dûment justifiés, un bulletin inf 5 peut également être présenté pour visa postérieurement à l'exportation anticipée des produits compensateurs.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

pädevad ametiasutused määravad kompensatsioonitoodete reimportimise tähtaja, võttes arvesse kauba töötlemiseks vajalikku ajavahemikku.

프랑스어

les autorités compétentes fixent un délai pour la réimportation des produits compensateurs en tenant compte du temps nécessaire pour effectuer les opérations de perfectionnement.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

b) muud määrdeained peale nende, mida vajatakse kompensatsioonitoodete kontrollimiseks, reguleerimiseks või viimistlemiseks;

프랑스어

b) des lubrifiants autres que ceux nécessaires à l'essai, à l'ajustage ou au démoulage des produits compensateurs;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

artikleid 30 ja 31 kohaldatakse mutatis mutandis kompensatsioonitoodete suhtes, mida algselt eksporditakse või reeksporditakse pärast seestöötlemise protseduuri.

프랑스어

les articles 30 et 31 s’appliquent mutatis mutandis aux produits compensateurs primitivement exportés ou réexportés suite à un régime de perfectionnement actif.

마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

d) tulemimäär – teatava koguse ajutiselt eksporditud toodete töötlemisel saadud kompensatsioonitoodete kogus või osakaal.

프랑스어

d) taux de rendement: la quantité ou le pourcentage de produits compensateurs obtenus lors du perfectionnement d'une quantité déterminée de marchandises d'exportation temporaire.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

kehtivate eeskirjadega on sätestatud, et seestöötlemise protseduurile suunatud importkauba ja kompensatsioonitoodete suhtes võib eesmärgipärase kasutuse alusel kohaldada tollimaksuvabastust;

프랑스어

considérant que les dispositions réglementaires actuelles prévoient que, aussi bien des marchandises d'importation que des produits compensateurs se trouvant sous le régime du perfectionnement actif, peuvent bénéficier du système des destinations particulières;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

kui loa valdaja vajab luba järelejäänud kompensatsioonitoodete reimportimiseks, võtab ta ühendust pädevate ametiasutustega, kes võtavad asjakohased meetmed ja teatavad sellest tollijärelevalveasutusele.

프랑스어

si le titulaire a besoin de l'autorisation préalable pour la réimportation ultérieure des produits compensateurs, il contactera les autorités compétentes qui prennent les mesures appropriées et en informent le bureau de douane de contrôle.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

"e) satelliitide ja nende maajaamade seadmete ehitamiseks kasutatavate kauba tarnimine kompensatsioonitoodete kujul ühenduse tolliterritooriumil asuvate saatejaamade jaoks.

프랑스어

«e) la livraison, sous forme de produits compensateurs, de marchandises utilisées pour la construction de satellites et de l'équipement de sol faisant partie de ces satellites, destinées à des installations de lancement établies sur le territoire douanier de la communauté.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

에스토니아어

seaduse kohaselt võlgnetava imporditollimaksu summa määratakse kindlaks vastavalt reeglitele, mida kohaldatakse seestöötlemise protseduuri alusel, käsitledes kompensatsioonitoodete reeksportimise kuupäeva vabasse ringlusse laskmise kuupäevana.

프랑스어

le montant des droits à l’importation légalement dus est déterminé selon les règles applicables dans le cadre du régime de perfectionnement actif, la date de réexportation des produits compensateurs étant considérée comme date de mise en libre pratique.

마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

a) ajutiselt eksporditud kauba väärtuse hulka, mida arvestatakse kompensatsioonitoodete tolliväärtuse määramisel vastavalt seadustiku artikli 32 lõike 1 punkti b alapunktile i; või

프랑스어

a) la valeur des marchandises d'exportation temporaire qui est prise en considération lors de la détermination de la valeur en douane des produits compensateurs conformément à l'article 32, paragraphe 1, point b) i), du code, ou

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

c) võib kompensatsioonitoodete suhtes kohaldada sätteid, mis reguleerivad tollimaksu määramist tollikontrolli all töötlemise protseduuri puhul, kui importkauba oleks võinud sellele protseduurile suunata;

프랑스어

c) peuvent être soumis aux règles de taxation prévues dans le cadre du régime de transformation sous douane, si la marchandise d'importation avait pu être placée sous ce régime;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

"i) hangib kõnesoleva tähtaja jooksul 80 % kompensatsioonitoodete osaks oleva kauba koguvajadusest ühenduse tolliterritooriumil toodetud punktis b määratletud võrreldava kauba kujul.

프랑스어

«i) s'approvisionne, dans le territoire douanier de la communauté au cours de cette même période, en marchandises produites dans la communauté comparables, au sens du point b), aux marchandises d'importation à raison de 80 % de ses besoins globaux de ces marchandises incorporées dans les produits compensateurs.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

에스토니아어

laadimis-, veo- ja kindlustuskulud, mis on seotud kompensatsioonitoodete toimetamisega töötlemise või viimase töötlemistoimingu kohast nende ühenduse tolliterritooriumile toomise kohta, arvestatakse töötlemiskulude hulka.

프랑스어

les frais de chargement, de transport et d'assurance des produits compensateurs du lieu où l'opération ou la dernière opération de perfectionnement a été effectuée jusqu'au lieu d'introduction dans le territoire douanier de la communauté sont à inclure dans les frais de perfectionnement.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,738,674,871 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인