전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
mahaarvamised esimese taseme põhiomavahendite kirjetest
déductions des éléments de fonds propres de base de catégorie 1
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
tulenev jääk eraldatakse esimese taseme põhiomavahendite kirjetest.
le montant résiduel résultant est exclu des éléments de fonds propres de base de catégorie 1.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
erand esimese taseme põhiomavahendite kirjetest tehtavatest mahaarvamistest
exemption de la déduction des éléments de fonds propres de base de catégorie 1
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
a. tagasimaksmata esimese taseme põhiomavahendite koosseisu kuuluvate väärtpaberite tagasimaksmine.
remboursement des titres core tier 1 restants
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:
lisaomavahendite hulka kuuluvad järgmised vahendid niivõrd, kuivõrd need ei ole põhiomavahendite osad:
les fonds propres auxiliaires peuvent inclure les éléments suivants, dans la mesure où il ne s’agit pas d’éléments de fonds propres de base:
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
esimese taseme põhiomavahendite suhtarv tasemel, mis jääb vahemikku 4 % kuni 4,5 %;
un ratio de fonds propres de base de catégorie 1 compris entre un minimum de 4 % et un maximum de 4,5 %;
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
(b) seoses asjaomaste kapitaliinstrumentide konverteerimisega esimese taseme põhiomavahendite instrumentideks kooskõlas artikliga 52.
(b) à la suite de la conversion d'instruments de fonds propres pertinents en instruments de fonds propres de base de catégorie 1 conformément à l'article 52.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
punktiga d ei takistata esimese taseme põhiomavahendite instrumentide andmist asjaomaste kapitaliinstrumentide omanikule vastavalt lõikele 2.
le point d) ne fait pas obstacle à ce qu’un détenteur d’instruments de fonds propres pertinents reçoive des instruments de fonds propres de base de catégorie 1 en application du paragraphe 2.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
selle tulemusena on euroala suurte pankade basel iii kohane esimese taseme põhiomavahendite suhtarv laias laastus võrreldav ülemaailmsete pankade omaga.
la proportion d'instruments de fonds propres de base de catégorie 1 (cet1), au sens de l'accord de bâle iii, détenue par les grandes banques de la zone euro a ainsi atteint un niveau comparable à celle détenue par leurs homologues internationales.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
(a) esimese taseme põhiomavahendite instrumendid hinnatakse alla esimesena, proportsionaalselt kahjuga ja nende ammendumiseni;
(a) les instruments de fonds propres de base de catégorie 1 sont dépréciés en premier lieu en proportion des pertes et jusqu’à la limite de leur capacité;
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
sellest siis põhiomavahendite minimaalne kapitali adekvaatsuse määr on 4,5 % ja kapitali säilitamise puhver 2,5 %.
ce ratio se compose d'un ratio minimum de fonds propres de base de 4,5 % et d'un volant de conservation des fonds propres de 2,5 %.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
(a) artikli 452 lõike 2 punktis b osutatud otsese või kaudse osaluse summa esimese taseme põhiomavahendite instrumentides;
(a) le montant des instruments de fonds propres de base de catégorie 1 directement et indirectement détenus par l'établissement visé à l'article 452, paragraphe 2, point b);
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
(c) kõigi esimese taseme põhiomavahendite, täiendavate esimese taseme omavahendite ja teise taseme omavahendite instrumentide täielikud tingimused;
(c) l'ensemble des clauses et conditions applicables à chacun des instruments de fonds propres de base de catégorie 1, des instruments additionnels de catégorie 1 et des instruments de catégorie 2;
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
(a) esmalt hinnatakse alla esimese taseme põhiomavahendite instrumendid proportsionaalselt kahjuga ja kuni nende ammendumiseni ning asjaomased aktsiad tühistatakse vastavalt artiklile 42;
(a) les instruments de fonds propres de base de catégorie 1 sont dépréciées en premier lieu en proportion des pertes et jusqu'au maximum de leur capacité d'absorption, et les actions correspondantes sont annulées conformément à l’article 42;
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
(a) otsene osalus enda täiendavate esimese taseme põhiomavahendite instrumentides, milleks on aktsiad, arvatakse maha esimese taseme omavahendite kirjetest;
(a) les instruments additionnels de catégorie 1 directement détenus qui sont des actions sont déduits des éléments de catégorie 1 à leur valeur comptable;
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
(a) instrument ei kvalifitseeru esimese taseme põhiomavahendi instrumendina ning seepärast ei kvalifitseeru sellega seotud jaotamata kasum ja ülekurss konsolideeritud esimese taseme põhiomavahendite kirjetena;
(a) l'instrument n'est pas éligible en tant qu'instrument de fonds propres de base de catégorie 1, et les gains non réalisés et les comptes de primes d'émission y afférents ne sont donc pas éligibles en tant qu'éléments de fonds propres de base de catégorie 1;
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
(b) kui krediidiasutusel või investeerimisühingul on kõnealuses asjaomases üksuses märkimisväärne investeering, käsitletakse tema osaluse summat selle üksuse esimese taseme põhiomavahendite instrumentides kui artikli 33 lõike 1 punkti i alla kuuluvat.
(b) lorsqu'un établissement détient un investissement important dans cette entité pertinente, le montant des instruments de fonds propres de base de catégorie 1 de cette entité qu'il détient est traité comme s'il relevait de l'article 33, paragraphe 1, point i).
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
(a) kui krediidiasutusel või investeerimisühingul ei ole kõnealuses asjaomases üksuses märkimisväärset investeeringut, käsitletakse tema osaluse summat selle üksuse esimese taseme põhiomavahendite instrumentides kui artikli 33 lõike 1 punkti h alla kuuluvat;
(a) lorsqu'un établissement ne détient pas d'investissement important dans cette entité pertinente, le montant des instruments de fonds propres de base de catégorie 1 de cette entité qu'il détient est traité comme s'il relevait de l'article 33, paragraphe 1, point h);
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
(61) „esimese taseme põhiomavahendite instrumendid” – direktiivi 2006/48/eÜ artikli 57 punkti a kohaselt omavahenditena kvalifitseeruvad kapitaliinstrumendid;
(61) «instruments de fonds propres de base de catégorie 1»: les instruments assimilables à des fonds propres en vertu de l’article 57, point a), de la directive 2006/48/ce;
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질: