검색어: pekon (에스페란토어 - 그리스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Esperanto

Greek

정보

Esperanto

pekon

Greek

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스페란토어

그리스어

정보

에스페란토어

rilate pekon, cxar ili ne kredas al mi;

그리스어

περι αμαρτιας μεν, διοτι δεν πιστευουσιν εις εμε

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

ke vi sercxas mian kulpon kaj penas trovi mian pekon,

그리스어

ωστε αναζητεις την ανομιαν μου και ανερευνας την αμαρτιαν μου;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

nun vi kalkulas miajn pasxojn; ne konservu mian pekon;

그리스어

Διοτι τωρα αριθμεις τα διαβηματα μου δεν παραφυλαττεις τας αμαρτιας μου;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

pekon li ne faris, kaj trompo ne trovigxis en lia busxo;

그리스어

οστις αμαρτιαν δεν εκαμεν, ουδε ευρεθη δολος εν τω στοματι αυτου.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj la edzo estos pura de kulpo, kaj la edzino portos sian pekon.

그리스어

Τοτε ο μεν ανηρ θελει εισθαι αθωος απο της ανομιας, η δε γυνη εκεινη θελει βαστασει την ανομιαν αυτης.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

ili gravedigxis per malpiajxo kaj naskis pekon, kaj ilia ventro pretigas malicajxon.

그리스어

Συλλαμβανουσι πονηριαν και γεννωσι ματαιοτητα, και η καρδια αυτων μηχαναται δολον.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj adam ne trompigxis; sed la virino, trompite, falis en pekon;

그리스어

και ο Αδαμ δεν ηπατηθη, αλλ' η γυνη απατηθεισα εγεινε παραβατις

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj al la izraelidoj diru jene:cxiu, kiu blasfemos sian dion, portos sian pekon.

그리스어

Και λαλησον προς τους υιους Ισραηλ, λεγων, Οστις καταρασθη τον Θεον αυτου, Θελει βαστασει την ανομιαν αυτου

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

cxiu, kiu faras pekon, faras ion kontraux la legxo; kaj peko estas kontrauxlegxeco.

그리스어

Πας οστις πραττει την αμαρτιαν πραττει και την ανομιαν, διοτι η αμαρτια ειναι η ανομια.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj la izraelidoj ne alproksimigxu plu al la tabernaklo de kunveno, por ke ili ne portu pekon kaj ne mortu.

그리스어

και δεν θελουσι πλησιαζει του λοιπου οι υιοι Ισραηλ εις την σκηνην του μαρτυριου, δια να μη λαβωσιν εφ' εαυτους αμαρτιαν και αποθανωσιν

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

cxar ni scias, ke la legxo estas spirita; sed mi estas karna, vendite sub pekon.

그리스어

Διοτι εξευρομεν οτι ο νομος ειναι πνευματικος εγω δε ειμαι σαρκικος, πεπωλημενος υπο την αμαρτιαν.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kiu el vi pruvas kontraux mi pekon? se mi diras la veron, kial vi ne kredas al mi?

그리스어

Τις απο σας με ελεγχει περι αμαρτιας; εαν δε αληθειαν λεγω, δια τι σεις δεν με πιστευετε;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj moseo diris al aaron:kion faris al vi cxi tiu poplo, ke vi venigis sur gxin grandan pekon?

그리스어

Και ειπεν ο Μωυσης προς τον Ααρων, Τι εκαμεν εις σε ο λαος ουτος, ωστε επεφερες επ' αυτους αμαρτιαν μεγαλην;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj se iu kusxis kun sia onklino, li malkovris la nudecon de sia onklo:ili portu sian pekon, ili mortos seninfanaj.

그리스어

Εαν δε τις κοιμηθη μετα της θειας αυτου, την ασχημοσυνην του θειου αυτου απεκαλυψε την αμαρτιαν αυτων θελουσι βαστασει ατεκνοι θελουσιν αποθανει.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

sed mi estas plena de forto de la spirito de la eternulo, de praveco kaj kuragxo, por montri al jakob lian krimon kaj al izrael lian pekon.

그리스어

Αλλ' εγω βεβαιως ειμαι πληρης δυναμεως δια του πνευματος του Κυριου και κρισεως και ισχυος, δια να απαγγειλω εις τον Ιακωβ την παραβασιν αυτου και εις τον Ισραηλ την αμαρτιαν αυτου.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

cxiu, kiu naskigxis de dio, ne faras pekon, cxar lia semo restas en li; kaj li ne povas peki, cxar li naskigxis de dio.

그리스어

Πας οστις εγεννηθη εκ του Θεου αμαρτιαν δεν πραττει, διοτι σπερμα αυτου μενει εν αυτω και δεν δυναται να αμαρτανη, διοτι εγεννηθη εκ του Θεου.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

alie li devus ofte suferi de post la fondo de la mondo; sed nun unufoje en la fino de la mondagxoj li aperis, por forigi la pekon per la ofero de si mem.

그리스어

διοτι επρεπε τοτε πολλακις να παθη απο καταβολης κοσμου τωρα δε απαξ εις το τελος των αιωνων εφανερωθη, δια να αθετηση την αμαρτιαν δια της θυσιας εαυτου.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj ili observu miajn ordonojn, por ke ili ne portu sur si pekon kaj ne mortu en gxi, se ili tion malhonoros:mi estas la eternulo, kiu ilin sanktigas.

그리스어

Οθεν θελουσι φυλαττει τα διαταγματα μου, δια να μη βαστασωσιν αμαρτιαν εκ τουτου και αποθανωσι δι' αυτο, εαν βεβηλωσωσιν αυτα. Εγω ειμαι ο Κυριος, ο αγιαζων αυτους.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

cxar la izraelidoj defalis de la domo de david, kaj prenis al si kiel regxon jerobeamon, filon de nebat; kaj jerobeam deturnis izraelon de la eternulo kaj entiris ilin en grandan pekon.

그리스어

Διοτι απεσχισθη ο Ισραηλ απο του οικου Δαβιδ, και εκαμον βασιλεα τον Ιεροβοαμ υιον του Ναβατ και ο Ιεροβοαμ απεσπασε τον Ισραηλ εξοπισθεν του Κυριου, και εκαμεν αυτους να αμαρτησωσιν αμαρτιαν μεγαλην.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

en la sama tago donu al li lian pagon, ke la suno ne subiru super gxi, cxar li estas malricxa kaj per tio li subtenas sian vivon; ke li ne plendu kontraux vi al la eternulo kaj vi ne havu sur vi pekon.

그리스어

Αυθημερον θελεις δωσει τον μισθον αυτου, πριν δυση ο ηλιος επ' αυτον διοτι ειναι πτωχος και εχει την ελπιδα αυτου εις αυτον δια να μη βοηση κατα σου προς Κυριον, και γεινη εις σε αμαρτια.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,763,791,212 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인