검색어: forpelis (에스페란토어 - 노르웨이어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Esperanto

Norwegian

정보

Esperanto

forpelis

Norwegian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스페란토어

노르웨이어

정보

에스페란토어

kaj li forpelis ilin de la tribunala segxo.

노르웨이어

og han drev dem bort fra domstolen.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj la rabobirdoj mallevigxis sur la kadavrojn, sed abram ilin forpelis.

노르웨이어

og rovfugler for ned på de døde kropper, men abram jaget dem bort.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

pli ol 500 jaroj pasis ekde la mikado forpelis nin en tiun landon.

노르웨이어

mer enn 500 år har gått siden mikado kjørte oss inn i dette land.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

vinberbrancxon el egiptujo vi elportis, vi forpelis popolojn kaj gxin plantis;

노르웨이어

gud, hærskarenes gud, reis oss op igjen, og la ditt åsyn lyse, så vi blir frelst!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

sed kiam la izraelidoj plifortigxis, ili faris la kanaanidojn tributuloj, sed ne forpelis ilin.

노르웨이어

da israels barn siden blev sterkere, gjorde de kana'anittene arbeidspliktige, men de drev dem ikke bort.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj la asxeridoj logxis meze de la kanaanidoj, logxantoj de la lando; cxar ili ne forpelis ilin.

노르웨이어

men aserittene bosatte sig midt iblandt kana'anittene som bodde i landet; de drev dem ikke bort.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

vi per via mano forpelis popolojn, kaj ilin vi enlogxigis; popolojn vi pereigis, kaj ilin vi vastigis.

노르웨이어

gud, med våre ører har vi hørt, våre fedre har fortalt oss den gjerning du gjorde i deres dager, i fordums dager.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj isaak diris al ili: por kio vi venis al mi? vi min ja malamas kaj forpelis min de vi.

노르웨이어

da sa isak til dem: hvorfor kommer i til mig, i som hater mig og har drevet mig bort fra eder?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

el la filoj de jojada, filo de la cxefpastro eljasxib, unu estis bofilo de la hxoronano sanbalat. mi forpelis lin de mi.

노르웨이어

en av sønnene til jojada, ypperstepresten eljasibs sønn, var svigersønn av horonitten sanballat; derfor drev jeg ham bort fra mig.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

ankaux malcxastistoj estis en la lando; ili faris cxiujn abomenindajxojn de la popoloj, kiujn la eternulo forpelis antaux la izraelidoj.

노르웨이어

der var endog tempel-bolere* i landet; de tok efter de vederstyggelige skikker hos alle de hedningefolk som herren hadde drevet bort for israels barn. / {* d.e. sådanne som drev utukt til ære for avgudene.}

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

jesuo auxdis, ke ili forpelis lin; kaj trovinte lin, li diris al li:cxu vi kredas al la filo de dio?

노르웨이어

jesus fikk høre at de hadde kastet ham ut, og da han traff ham, sa han: tror du på guds sønn?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj david kun siaj viroj iris al keila kaj batalis kontraux la filisxtoj kaj forpelis iliajn brutojn kaj frapis ilin per granda frapo; tiamaniere david savis la logxantojn de keila.

노르웨이어

så drog david og hans menn til ke'ila, og han stred mot filistrene og drev deres buskap bort og påførte dem et stort mannefall. således frelste david ke'ilas innbyggere.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

asxer ne forpelis la logxantojn de ako, nek la logxantojn de cidon, nek de ahxlab, nek de ahxzib, nek de hxelba, nek de afek, nek de rehxob.

노르웨이어

aser drev ikke bort innbyggerne i akko og innbyggerne i sidon og ahlab og aksib og helba og afik og rehob,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

de david, kiam li sxajnigis sin freneza antaux abimelehx, kaj tiu lin forpelis kaj li foriris. mi gloros la eternulon en cxiu tempo; cxiam lauxdo por li estos en mia busxo.

노르웨이어

av david, da han tedde sig som vanvittig for abimelek, og denne jog ham fra sig, og han gikk bort.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

tion, kion posedigas al vi kemosx, via dio, tion posedu; sed cxiun, kiun la eternulo, nia dio, forpelis de antaux ni, tiun ni heredos.

노르웨이어

er det ikke så at hvad din gud kamos lar dig få, det tar du i eie, og alt hvad herren vår gud rydder for oss, det tar vi i eie?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj jiftahx diris al la plejagxuloj de gilead:vi malamas ja min, kaj vi forpelis min el la domo de mia patro; kial do vi nun venis al mi, kiam vi estas en mizero?

노르웨이어

men jefta sa til de eldste i gilead: var det ikke i som hatet mig og jaget mig bort fra min fars hus? hvorfor kommer i da til mig, nu i er i trengsel?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj la edzino de gilead naskis al li filojn. kiam la filoj de la edzino grandigxis, ili forpelis jiftahxon, kaj diris al li:vi ne heredos en la domo de nia patro; cxar vi estas filo de alia patrino.

노르웨이어

med sin hustru hadde gilead også sønner; og da hustruens sønner blev store, jaget de jefta bort og sa til ham: du skal ingen arvelodd ha i vår fars hus, for du er sønn av en fremmed kvinne.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,763,602,453 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인