검색어: promenon (에스페란토어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Esperanto

German

정보

Esperanto

promenon

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스페란토어

독일어

정보

에스페란토어

mi faris promenon.

독일어

ich habe einen spaziergang gemacht.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

ni entreprenis longan promenon.

독일어

wir unternahmen einen langen spaziergang.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

Ĉu ne iu emas fari promenon al la maro?

독일어

hat nicht jemand lust zu einem spaziergang ans meer?

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

estis lia kutimo, post la vespermanĝo fari promenon.

독일어

es war seine gewohnheit, nach dem abendbrot spazieren zu gehen.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

tom ne povis endormiĝi; tial li ellitiĝis kaj faris promenon.

독일어

tom konnte nicht einschlafen; deswegen stand er auf und machte einen spaziergang.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

iam li tamen faris promenon, ĉar belega printempa vetero logis lin eksteren en la naturon.

독일어

irgendwann machte er doch einen spaziergang, weil ein herrliches frühlingswetter ihn in die natur hinaus lockte.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

la mateno estas hela kaj suna. ne pluvas plu kaj la suno brilas tiel afable.; ni povus fari promenon, duope.

독일어

der morgen ist hell und sonnig. es regnet nicht mehr und die sonne scheint so freudlich; wir könnten einen spaziergang machen, zu zweit.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

la fokusostrategio estas uzata por determini la aktivan fenestron, t. e. la fenestro en kiu vi povas labori. alklaki por enfokusigi: fenestro aktiviĝos, se vi alklakas ĝin. tiu konduto estas eble konata al vi de aliaj operaciumoj. fokuso sekvas muson: aktiva movado de la musmontrilo al normala fenestro aktivigas ĝin. novaj fenestroj aŭtomate ricevas la fokuson. estas utile, se vi multe uzas la muson. fokuso sub muso: la fenestro sub la musmontrilo estas aktiva. se la muso almontras nenien, la lasta fenestro, kiu estis sub la musmontrilo restas aktiva. novaj fenestroj ne aŭtomate ricevas fokuson. fokuso nur sub muso: pli strikta ol la antaŭa. nur fenstro sub la muso estas aktiva. se la muso almontras nenien, neniu fenestro rievas la fokuson. notu, 'fokuso sub muso' kaj 'fokuso nur sub muso' malhelpas eblojn kiel la alt + taban klavan promenon tra fenestroj.

독일어

die standards für aktivierung werden benutzt, um das aktive fenster zu bestimmen, also das fenster, in dem sie jeweils arbeiten. aktivierung nach klick: ein fenster wird aktiv, wenn sie hineinklicken. dieses verhalten kennen sie vielleicht von anderen betriebssystemen. aktivierung bei mauskontakt: die aktive bewegung des mauszeigers auf ein fenster aktiviert es. sehr praktisch, sofern sie viel die maus benutzen. aktivierung unter mauszeiger das fenster, das sich (vielleicht zufällig) unter dem mauszeiger befindet, wird aktiviert. der nachteil: kein fenster, das sich nicht unter dem mauszeiger befindet, kann aktiviert werden. aktivierung genau unter mauszeiger dies ist zumeist noch nachteiliger als„ aktivierung unter mauszeiger“. nur das fenster unter dem mauszeiger ist aktiv. wenn der mauszeiger nirgendwohin deutet, dann ist gar nichts aktiv. beachten sie, dass„ aktivierung unter mauszeiger“ und„ aktivierung genau unter mauszeiger“ nicht besonders nützlich sind. sie sind eher aus alter unix-tradition vorhanden und verhindern zum beispiel die funktion, mit alt+tabulator die fenster der reihe nach zu aktivieren/durchzusehen.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:

인적 기여로
7,762,523,326 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인