검색어: sovagxa (에스페란토어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Esperanto

German

정보

Esperanto

sovagxa

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스페란토어

독일어

정보

에스페란토어

la sovagxa besto iras en sian kavon kaj restas en sia logxejo.

독일어

das wilde tier geht in seine höhle und bleibt an seinem ort.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

gxi forgesas, ke piedo povas ilin dispremi kaj sovagxa besto povas ilin disbati.

독일어

er vergißt, daß sie möchten zertreten werden und ein wildes tier sie zerbreche.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

cxu krias sovagxa azeno sur herbo? cxu bovo blekas kolere cxe sia mangxajxo?

독일어

das wild schreit nicht, wenn es gras hat; der ochse blökt nicht, wenn er sein futter hat.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

cxar ili iris en asirion, kiel sovagxa azeno solece vaganta; la efraimidoj donis amajn donacojn.

독일어

darum daß sie hinauf zum assur laufen wie ein wild in der irre. ephraim schenkt den buhlern und gibt den heiden tribut.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

ne fordonu al sovagxa besto la animon de via turto; la anaron de viaj mizeruloj ne forgesu por cxiam.

독일어

du wollest nicht dem tier geben die seele deiner turteltaube, und der herde deiner elenden nicht so gar vergessen.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

la vino estas blasfemanto, ebriiga trinkajxo estas sovagxa; kaj kiu delogigxas per ili, tiu ne estas prudenta.

독일어

der wein macht lose leute, und starkes getränk macht wild; wer dazu lust hat, wird nimmer weise.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

mi plantis vin kiel bonegan vinberbrancxon, portontan plej gxustajn fruktojn; kiel do vi sxangxigxis cxe mi je vinberbrancxo sovagxa?

독일어

ich aber hatte dich gepflanzt zu einem süßen weinstock, einen ganz rechtschaffenen samen. wie bist du mir denn geraten zu einem bitteren, wilden weinstock?

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj tiu johano havis sian vestajxon el kamelaj haroj, kaj ledan zonon cxirkaux siaj lumboj, kaj lia nutrajxo estis akridoj kaj sovagxa mielo.

독일어

er aber, johannes, hatte ein kleid von kamelhaaren und einen ledernen gürtel um seine lenden; seine speise aber war heuschrecken und wilder honig.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj li estos homo sovagxa; lia mano estos kontraux cxiuj, kaj la manoj de cxiuj kontraux li, kaj li logxos antaux cxiuj siaj fratoj.

독일어

er wird ein wilder mensch sein: seine hand wider jedermann und jedermanns hand wider ihn, und wird gegen alle seine brüder wohnen.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj li rekonis gxin, kaj diris: gxi estas la vesto de mia filo! sovagxa besto lin formangxis! dissxirita estas jozef!

독일어

er erkannte ihn aber und sprach: es ist meines sohnes rock; ein böses tier hat ihn gefressen, ein reißendes tier hat joseph zerrissen.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

nun ni iru kaj mortigu lin, kaj ni jxetu lin en unu el la putoj, kaj ni diru, ke sovagxa besto lin formangxis; kaj ni vidos, kio farigxos el liaj songxoj.

독일어

so kommt nun und laßt uns ihn erwürgen und in eine grube werfen und sagen, ein böses tier habe ihn gefressen, so wird man sehen, was seine träume sind.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

cxar se vi eltrancxigxis el tio, kio estas nature sovagxa olivarbo, kaj kontrauxnature engreftigxis en bonan olivarbon, kiom pli cxi tiuj, kiuj estas la naturaj brancxoj, engreftigxos en sian propran olivarbon?

독일어

denn so du aus dem Ölbaum, der von natur aus wild war, bist abgehauen und wider die natur in den guten Ölbaum gepropft, wie viel mehr werden die natürlichen eingepropft in ihren eigenen Ölbaum.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

tiam jehoasx, regxo de izrael, sendis al amacja, regxo de judujo, por diri:la prunelo sur lebanon sendis al la cedro sur lebanon, por diri:donu vian filinon al mia filo kiel edzinon. sed preteriris sovagxa besto de lebanon kaj dispremis per la piedoj la prunelon.

독일어

aber joas, der könig israels, sandte zu amazja, dem könig juda's und ließ ihm sagen: der dornstrauch, der im libanon ist, sandte zur zeder im libanon und ließ ihr sagen: gib deine tochter meinem sohn zum weibe! aber das wild auf dem felde im libanon lief über den dornstrauch und zertrat ihn.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,740,055,303 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인