검색어: cidkija (에스페란토어 - 러시아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Esperanto

Russian

정보

Esperanto

cidkija

Russian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스페란토어

러시아어

정보

에스페란토어

kaj jeremia diris al ili:tiele diru al cidkija:

러시아어

И сказал им Иеремия: так скажите Седекии:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

la filoj de jehojakim:lia filo jehxonja, lia filo cidkija.

러시아어

Сыновья Иоакима: Иехония, сын его; Седекия, сын его.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj la urbo restis siegxata gxis la dek-unua jaro de la regxo cidkija.

러시아어

И находился город в осаде до одиннадцатого года царя Седекии.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 2
품질:

에스페란토어

la sigelintoj estas:nehxemja, la regionestro, filo de hxahxalja, kaj cidkija,

러시아어

Приложившие печати были: Неемия-Тиршафа, сын Гахалии, и Седекия,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj cidkija diris al jeremia:neniu devas scii tiujn vortojn, alie vi mortos.

러시아어

И сказал Седекия Иеремии: никто не должен знать этих слов, и тогдаты не умрешь;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj la okulojn de cidkija li blindigis, kaj li ligis lin per katenoj, por forkonduki lin en babelon.

러시아어

а Седекии выколол глаза и заковал его в оковы, чтобы отвести его в Вавилон.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj la regxo de babel faris regxo anstataux li lian onklon matanja, kaj sxangxis lian nomon je cidkija.

러시아어

И воцарил царь Вавилонский Матфанию, дядю Иехонии , вместо него, и переменил имя его на Седекию.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

la agxon de dudek unu jaroj havis cidkija, kiam li farigxis regxo, kaj dek unu jarojn li regxis en jerusalem.

러시아어

Двадцати одного года был Седекия, когда воцарился, и одиннадцать лет царствовал в Иерусалиме,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj la regxo cidkija diris:jen li estas en viaj manoj, cxar la regxo nenion povas fari kontraux via volo.

러시아어

И сказал царь Седекия: вот, он в ваших руках, потому что царь ничего не может делать вопреки вам.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj la regxo de babel bucxis la filojn de cidkija en ribla antaux liaj okuloj, kaj cxiujn eminentulojn de judujo la regxo de babel bucxis.

러시아어

И заколол царь Вавилонский сыновей Седекии в Ривле перед его глазами, и всех вельмож Иудейских заколол царь Вавилонский;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

cxar la kolero de la eternulo estis kontraux jerusalem kaj kontraux judujo, gxis li forjxetis ilin de antaux sia vizagxo. kaj cidkija defalis de la regxo de babel.

러시아어

Гнев Господень был над Иерусалимом и над Иудою до того, что Он отверг их от лицаСвоего. И отложился Седекия от царя Вавилонского.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

jen estas la vorto de la eternulo, kiu aperis al la profeto jeremia pri elam, en la komenco de la regxado de cidkija, regxo de judujo:

러시아어

Слово Господа, которое было к Иеремии пророку против Елама, в начале царствованияСедекии, царя Иудейского:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

jen estas la vorto, kiu aperis al jeremia de la eternulo en la deka jaro de cidkija, regxo de judujo, tio estas en la dek-oka jaro de nebukadnecar.

러시아어

Слово, которое было от Господа к Иеремии в десятый год Седекии, царя Иудейского; этот год был восемнадцатым годом Навуходоносора.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

en la nauxa jaro de cidkija, regxo de judujo, en la deka monato, venis nebukadnecar, regxo de babel, kun sia tuta militistaro al jerusalem, kaj eksiegxis gxin.

러시아어

В девятый год Седекии, царя Иудейского, в десятый месяц, пришел Навуходоносор, царь Вавилонский, со всем войском своим к Иерусалиму, и обложили его.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj sendu tion al la regxo de edom kaj al la regxo de moab kaj al la regxo de la amonidoj kaj al la regxo de tiro kaj al la regxo de cidon, per la senditoj, kiuj venis jerusalemon al cidkija, regxo de judujo;

러시아어

и пошли такие же к царю Идумейскому, и к царю Моавитскому, и к царю сыновей Аммоновых, и к царю Тира, и к царю Сидона, через послов, пришедших в Иерусалим к Седекии, царю Иудейскому;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

jen estas la vorto, kiu aperis al jeremia de la eternulo, kiam la regxo cidkija sendis al li pasxhxuron, filon de malkija, kaj la pastron cefanja, filo de maaseja, por diri:

러시아어

Слово, которое было к Иеремии от Господа, когда царь Седекия прислал к нему Пасхора, сына Молхиина, и Софонию, сына Маасеи священника, сказать ему:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

en tiu sama jaro, en la komenco de la regxado de cidkija, regxo de judujo, en la kvara jaro, en la kvina monato, hxananja, filo de azur, profeto el gibeon, diris al mi en la domo de la eternulo, antaux la okuloj de la pastroj kaj de la tuta popolo, jene:

러시아어

В тот же год, в начале царствования Седекии, царя Иудейского, в четвертый год, в пятый месяц, Анания, сын Азура, пророк из Гаваона, говорил мне в доме Господнем пред глазами священников и всего народа и сказал:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,762,716,527 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인