전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
nian panon cxiutagan donu al ni hodiaux.
хлеб наш насущный дай нам на сей день;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
hodiaux vi eliras, en la monato abib.
сегодня выходите вы, в месяце Авиве.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kaj jakob diris: vendu al mi hodiaux vian unuenaskitecon.
Но Иаков сказал: продай мне теперь же свое первородство.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ke al la eternulo estu via fido, tion mi instruis al vi hodiaux.
Чтобы упование твое было на Господа, я учу тебя и сегодня, и ты помни .
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
jesuo kristo estas la sama hieraux, hodiaux, kaj gxis eterneco.
Иисус Христос вчера и сегодня и во веки Тот же.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
tial tiu kampo estas nomata kampo de sango, ankoraux gxis hodiaux.
посему и называется земля та „землею крови" до сего дня.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
kiel estis farite hodiaux, tiel la eternulo ordonis fari, por pekliberigi vin.
как сегодня было сделано, так повелел Господь делать для очищения вас;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kaj cxi tiuj vortoj, kiujn mi ordonas al vi hodiaux, estu en via koro;
И да будут слова сии, которые Я заповедую тебе сегодня, в сердце твоем.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
se ni hodiaux estas eldemandataj pri la bonfaro al la senfortulo, per kio li resanigxis,
Если от нас сегодня требуют ответа вблагодеянии человеку немощному, как он исцелен,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kaj josuo forbruligis la urbon aj, kaj faris gxin eterna ruino, dezertajxo gxis hodiaux.
И сожег Иисус Гай и обратил его в вечные развалины, в пустыню, до сего дня;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ecx hodiaux mia parolado restas maldolcxa; mia suferado estas pli peza, ol miaj gxemoj.
еще и ныне горька речь моя: страдания мои тяжелее стонов моих.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kiam ili venis al sia patro reuel, li diris:kial vi tiel baldaux venis hodiaux?
И пришли они к Рагуилу, отцу своему, и он сказал: что вы так скоро пришли сегодня?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
observu do la ordonojn kaj la legxojn kaj la regulojn, kiujn mi ordonas al vi hodiaux, por plenumi ilin.
Итак, соблюдай заповеди и постановления и законы, которые сегодня заповедую тебе исполнять.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
benon, se vi auxskultos la ordonojn de la eternulo, via dio, kiujn mi ordonas al vi hodiaux;
благословение, если послушаете заповедей Господа, Бога вашего, которые я заповедую вам сегодня,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dum estas dirite: hodiaux, se vi auxskultas lian vocxon, ne obstinigu vian koron, kiel en la indignigo.
доколе говорится: „ныне, когда услышите глас Его, не ожесточите сердец ваших, как во время ропота".
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
kaj benata estu via elokventeco, kaj benata estu vi, kiu malhelpis min hodiaux de enfalo en sangon kaj de helpado al mi per mia propra mano.
и благословен разум твой, и благословенна ты за то, что ты теперь не допустила меняидти на пролитие крови и отмстить за себя.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
auxskultu do la vocxon de la eternulo, via dio, kaj plenumu liajn ordonojn kaj liajn legxojn, kiujn mi donas al vi hodiaux.
итак слушай гласа Господа Бога твоего и исполняй заповеди Его ипостановления Его, которые заповедую тебе сегодня.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kaj la eternulo promesis al vi hodiaux, ke vi estos al li popolo propra, kiel li diris al vi, se vi observos cxiujn liajn ordonojn;
и Господь обещал тебе ныне, что ты будешь собственным Его народом, как Он говорил тебе, если ты будешь хранить все заповеди Его,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
gardu vin, ke vi ne forgesu la eternulon, vian dion, ne observante liajn ordonojn kaj instrukciojn kaj legxojn, kiujn mi ordonas al vi hodiaux;
Берегись, чтобы ты не забыл Господа, Бога твоего, не соблюдаязаповедей Его, и законов Его, и постановлений Его, которые сегодня заповедую тебе.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kaj ankaux tiele diris la regxo:benata estu la eternulo, dio de izrael, kiu donis hodiaux sidanton sur mia trono, kaj miaj okuloj vidas.
и сказал царь так: „благословен Господь Бог Израилев, Который сегодня дал сидящего на престоле моем, и очи мои видят это!"
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다