검색어: seka (에스페란토어 - 아랍어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스페란토어

아랍어

정보

에스페란토어

seka

아랍어

جاف

마지막 업데이트: 2009-07-01
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

에스페란토어

seka nebuleto

아랍어

سديم

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

에스페란토어

ne estas seka!

아랍어

رطب جدا

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

에스페란토어

konservu viajn pulvoro seka!

아랍어

حافظ على مسحوق جاف بك!

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

에스페란토어

cxar se oni tiel agas en la suka ligno, kiel oni agos en la seka?

아랍어

لانه ان كانوا بالعود الرطب يفعلون هذا فماذا يكون باليابس.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

에스페란토어

kiel seka tero kaj varmego englutas negxan akvon, tiel sxeol englutas la pekulojn.

아랍어

القحط والقيظ يذهبان بمياه الثلج. كذا الهاوية بالذين اخطأوا.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

에스페란토어

kiu diras al la maro:estu seka, kaj mi sekigos viajn riverojn;

아랍어

القائل للجة انشفي وانهارك اجفف

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

에스페란토어

mi etendas al vi miajn manojn; mia animo soifas vin kiel seka tero. sela.

아랍어

‎بسطت اليك يدي نفسي نحوك كارض يابسة. سلاه

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

에스페란토어

pli bona estas seka peco da pano, sed kun trankvileco, ol domo plena de viando, kun malpaco.

아랍어

لقمة يابسة ومعها سلامة خير من بيت ملآن ذبائح مع خصام.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

에스페란토어

cxio, kio havis en si spiriton de vivo, el cxio, kio estis sur la seka tero, mortis.

아랍어

كل ما في انفه نسمة روح حياة من كل ما في اليابسة مات.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

에스페란토어

gxiaj urboj farigxis dezerto, tero seka kaj senviva, tero, sur kiu neniu logxas kaj tra kiu neniu homido trairas.

아랍어

صارت مدنها خرابا ارضا ناشفة وقفرا ارضا لا يسكن فيها انسان ولا يعبر فيها ابن آدم.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

에스페란토어

cxar la cxevaloj de faraono kun liaj cxaroj kaj rajdantoj enigxis en la maron, kaj la eternulo turnis sur ilin la akvon de la maro; sed la izraelidoj iris sur seka tero tra la mezo de la maro.

아랍어

فان خيل فرعون دخلت بمركباته وفرسانه الى البحر. وردّ الرب عليهم ماء البحر. واما بنو اسرائيل فمشوا على اليابسة في وسط البحر.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

인적 기여로
7,727,581,267 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인