검색어: furiozo (에스페란토어 - 아프리칸스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Esperanto

Afrikaans

정보

Esperanto

furiozo

Afrikaans

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스페란토어

아프리칸스어

정보

에스페란토어

venis sur min via furiozo, viaj timigoj min dispremas.

아프리칸스어

van jongs af is ek ellendig en klaar om te sterwe; ek dra u verskrikkinge, ek is radeloos.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

flama furiozo min kaptas pro la malvirtuloj, kiuj forlasas vian legxon.

아프리칸스어

toorngloed het my aangegryp vanweë die goddelose wat u wet verlaat.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

pezas sur mi via furiozo, kaj per cxiuj viaj ondoj vi min premas. sela.

아프리칸스어

u het my gesit in die kuil diep daaronder, in duisternisse, in dieptes.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

tiam li parolos al ili en sia kolero, kaj per sia furiozo li ilin ektimigos, dirante:

아프리칸스어

dan sal hy hulle aanspreek in sy toorn, en in sy grimmigheid sal hy hulle verskrik:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kolero estas kruelajxo, kaj furiozo estas superakvego; sed kiu sin tenos kontraux envio?

아프리칸스어

woede is wreed, en toorn kook oor; maar wie kan voor jaloersheid standhou?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj mi dispremis popolojn en mia kolero kaj ebriigis ilin per mia furiozo, kaj mi elversxis sur la teron ilian sangon.

아프리칸스어

en ek het volke vertrap in my toorn en hulle dronk gemaak in my grimmigheid; en ek het hulle lewensap op die aarde laat afloop.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

sed ektimigos lin famoj de oriento kaj de nordo, kaj li eliros kun granda furiozo, por pereigi kaj ekstermi multajn.

아프리칸스어

maar gerugte uit die ooste en uit die noorde sal hom verskrik; daarom sal hy met groot woede uittrek om baie mense te verdelg en met die banvloek te tref.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj la eternulo eljxetis ilin el ilia lando en kolero kaj en furiozo kaj en granda indigno, kaj li jxetis ilin en landon alian, kiel ni vidas nun.

아프리칸스어

en die here het hulle uit hulle land uitgeruk in toorn en in grimmigheid en in groot verbolgenheid; en hy het hulle weggeslinger na 'n ander land, soos dit vandag is.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

tamen la eternulo ne deturnis sin de la granda furiozo de sia kolero, per kiu lia kolero ekflamis kontraux judujo pro cxiuj incitoj, per kiuj incitis lin manase.

아프리칸스어

nogtans het die here hom nie afgewend van sy groot toorngloed waarmee sy toorn teen juda ontvlam het oor al die terginge waarmee manasse hom geterg het nie.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

tial tiele diras la sinjoro, la eternulo:mi elpusxos fortan venton en mia indigno kaj pluvegon en mia kolero kaj sxtonojn de hajlo en mia furiozo, por cxion ekstermi.

아프리칸스어

daarom, so spreek die here here: ja, ek sal 'n stormwind in my grimmigheid laat losbreek, en daar sal 'n oorstromende stortreën kom in my toorn en haelstene in grimmigheid tot vernietiging.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

mi rigardis, sed mi ne trovis helpanton; mi miris, sed mi ne trovis subtenanton; tiam helpis min mia brako, kaj mia furiozo min subtenis.

아프리칸스어

en ek het uitgekyk, maar daar was geen helper nie; en ek het my verbaas, maar daar was niemand wat ondersteun nie. toe het my arm my gehelp en my grimmigheid het my ondersteun.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

mi ne agos laux mia flama kolero, mi ne plu ekstermos efraimon; cxar mi estas dio, ne homo, mi estas sanktulo inter vi; mi ne venos en furiozo.

아프리칸스어

ek sal my toorngloed nie laat geld nie, ek sal efraim nie weer te gronde rig nie; want ek is god en nie 'n mens nie, die heilige in jou midde. en ek sal nie kom in grimmigheid nie.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj diru al li:gardu vin, kaj estu trankvila; ne timu, kaj via koro ne senkuragxigxu pro la du fumantaj brulsxtipoj, pro la furiozo de recin kun la sirianoj kaj de la filo de remalja.

아프리칸스어

en sê vir hom: neem jou in ag en wees gerus; wees nie bevrees en laat jou hart nie week word oor hierdie twee rokende stukke brandhout nie--weens die gloeiende toorn van resin en die arameërs en van die seun van remália;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

sulfuro kaj salo, bruligitajxo estas la tuta lando; gxi ne estas prisemata kaj ne naskas, kaj nenia herbo tie elkreskas, simile al la ruinoj de sodom kaj gomora, adma kaj ceboim, kiujn la eternulo ruinigis en sia kolero kaj en sia furiozo-

아프리칸스어

ook swawel en sout deurdat sy hele oppervlakte uitgebrand is, wat nie besaai word en niks laat uitspruit nie, waarin hoegenaamd geen plante opslaan nie, soos die omkering van sodom en gomorra, adma en sebóim wat die here in sy toorn en in sy grimmigheid omgekeer het--

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,762,317,697 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인