전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
tiam esav vidis, ke ne placxas la filinoj kanaanaj al lia patro isaak.
and esau seeing that the daughters of canaan pleased not isaac his father;
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
kaj la arvadidoj kaj la cemaridoj kaj la hxamatidoj; kaj poste la gentoj kanaanaj disigxis.
and the arvadite, and the zemarite, and the hamathite: and afterward were the families of the canaanites spread abroad.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
tiam isaak alvokis jakobon kaj benis lin, kaj ordonis al li, dirante: ne prenu edzinon el la filinoj kanaanaj.
and isaac called jacob, and blessed him, and charged him, and said unto him, thou shalt not take a wife of the daughters of canaan.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
kaj ili versxis senkulpan sangon, la sangon de siaj filoj kaj filinoj, kiujn ili oferportis al la kanaanaj idoloj; kaj la tero malpurigxis de sango.
and shed innocent blood, even the blood of their sons and of their daughters, whom they sacrificed unto the idols of canaan: and the land was polluted with blood.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
kiam esav vidis, ke isaak benis jakobon kaj sendis lin en mezopotamion, por ke li prenu al si el tie edzinon, kaj ke, benante lin, li ordonis al li, dirante: ne prenu edzinon el la filinoj kanaanaj;
when esau saw that isaac had blessed jacob, and sent him away to padan-aram, to take him a wife from thence; and that as he blessed him he gave him a charge, saying, thou shalt not take a wife of the daughters of canaan;
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질: