검색어: dirindan (에스페란토어 - 프랑스어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스페란토어

프랑스어

정보

에스페란토어

Ĉu pri tio vi havas ion dirindan?

프랑스어

avez-vous quelque chose à dire en rapport avec cela ?

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

mi nun ne havas ion aparte dirindan.

프랑스어

je n'ai rien de particulier à dire maintenant.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

gloro al tiuj, kiuj ne havas ion dirindan kaj tamen silentas.

프랑스어

loués soient ceux qui n'ont rien à dire et qui pourtant le gardent pour eux.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

homoj estas en serĉo de nova lingvo pri kiu la gramatiko de neniu lingvo havos ion dirindan.

프랑스어

l'homme est à la recherche d'un nouveau langage auquel la grammaire d'aucune langue n'aura rien à dire.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

se ĉiuj homoj parolus nur tiam, kiam ili havas ion dirindan, la homoj tre baldaŭ perdus la parolkapablon.

프랑스어

si chacun ne parlait qu'au moment où il a quelque chose à dire, les gens perdraient très vite leur aptitude à parler.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

alicio ne povis elpensi ion pli dirindan ol: "Ĝi apartenas al la dukino; mi konsilas ke vi turnu vin al ŝi."

프랑스어

alice ne trouva rien de mieux à dire que : « il appartient à la duchesse ; c’est elle que vous feriez bien de consulter à ce sujet. »

마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

에스페란토어

alicio pensis interne ke la tuta afero estas absurda, sed ĉiuj tenadis sin tiel serioze ke ŝi ne kuraĝis ridi. ankaŭ ĉar ŝi ne povis elpensi ion dirindan, ŝi nur simple klinis respekte la kapon akceptante la ingon, kaj tenadis sin kiel eble plej serioze.

프랑스어

alice trouvait tout cela bien ridicule, mais les autres avaient l’air si grave, qu’elle n’osait pas rire ; aucune réponse ne lui venant à l’esprit, elle se contenta de faire la révérence, et prit le dé de son air le plus sérieux.

마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

la martleporo prenis la horloĝon, kaj malĝoje observis ĝin; poste li trempis ĝin en sian tason, kaj denove observis. tamen li ne povis elpensi ion pli dirindan ol la antaŭa diro:— "nur la plej bonan buteron mi uzis."

프랑스어

le lièvre prit la montre, et la contempla tristement, puis la trempa dans sa tasse, la contempla de nouveau, et pourtant ne trouva rien de mieux à faire que de répéter sa première observation : « c’était tout ce qu’il y avait de plus fin en beurre. »

마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
8,887,687,383 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인