전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
these take up internationally agreed standards which are generally applied to all internationally active banks.
Αυτές συμφωνούν με τα πρότυπα που έχουν εγκριθεί σε διεθνές επίπεδο και τα οποία γενικά εφαρμόζονται σε όλες τις τράπεζες που δρουν σε διεθνές επίπεδο.
closing off mine fields to internationally agreed standards once established, where possible;
την ενίσχυση των δυνατοτήτων αναγνώρισης, σήμανσης και, εφόσον είναι εφικτό, κλεισίματος των ναρκοπεδίων, σύμφωνα με διεθνώς συμφωνημένα πρότυπα όταν αυτά θεσπιστούν, εφόσον είναι δυνατόν,
the commission's intention to enforce internationally agreed standards and not to introduce special community standards is supported.
Υποστηρίζεται η πρόθεση της Επιτροπής να εφαρμόσει διεθνώς αποδεκτά πρότυπα και να μη θεσπίσει ειδικές κοινοτικές προδιαγραφές.
industry is supposed to take the lead with standardisation bodies in developing internationally agreed standards for electronic signatures.
Η βιομηχανία αναμένεται να αναλάβει ηγετικό ρόλο μαζί με τους φορείς τυποποίησης για την ανάπτυξη διεθνώς αποδεκτών προτύπων για ηλεκτρονικές υπογραφές.
where appropriate, these statistics comply with european and internationally agreed standards, guidelines and good practices.
Εφόσον κρίνεται αναγκαίο, αυτά τα στατιστικά στοιχεία συμμορφώνονται με τα πρότυπα, τις κατευθυντήριες γραμμές και τις ορθές πρακτικές που έχουν συμφωνηθεί σε ευρωπαϊκό και διεθνές επίπεδο.
it is also important to encourage technology transfer to ensure that locally produced pharmaceutical products can meet internationally agreed standards.
Είναι επίσης σημαντικό να ενθαρρύνουμε τη μεταφορά τεχνολογίας ώστε να διασφαλιστεί ότι τα φαρμακευτικά προϊόντα τοπικής παραγωγής μπορούν να εκπληρώσουν τα διεθνώς αναγνωρισμένα πρότυπα.