검색어: fail safe switch to be set in high (hl) position (영어 - 그리스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Greek

정보

English

fail safe switch to be set in high (hl) position

Greek

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

그리스어

정보

영어

if possible to be set in the most favourable condition

그리스어

Εάν είναι δυνατόν, πρέπει να τοποθετείται στην ευνοϊκότερη θέση

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:

영어

but it is extremely significant for the process to be set in motion.

그리스어

Αλλά ιδιαίτερη σημαντική είναι η συνέχιση αυτής της διαδικασίας.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:

영어

these definitions should therefore not be considered to be set in stone.

그리스어

Οι ορισμοί αυτοί πρέπει, λοιπόν, να θεωρούνται ως εξελικτικοί.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

it will also be crucial for a good example to be set in public construction projects.

그리스어

Θα είναι επίσης σημαντικό να δοθεί ένα καλό παράδειγμα με τα δημόσια κατασκευαστικά έργα.

마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:

영어

amendment 36 would enable additional universal service standards to be set in member states.

그리스어

Η τροπολογία 36 δίνει τη δυνατότητα στα κράτη μέλη να θεσπίσουν πρόσθετα πρότυπα καθολικής υπηρεσίας.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

this decision should enable the transition provided for in the arusha accord to be set in motion.

그리스어

Η απόφαση αυτή αναμένεται να επιτρέψει την πραγματική έναρξη της μετάβασης, που προβλέπεται από τη συμφωνία της Αρούσα.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

영어

the annual priorities need to be set in a context of a renewed long-term economic strategy.

그리스어

Οι ετήσιες προτεραιότητες πρέπει να τεθούν σε ένα πλαίσιο ανανεωμένης μακροπρόθεσμης οικονομικής στρατηγικής.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

particularly the economic and social dimensions of sustainability require agricultural policy to be set in a general context.

그리스어

Συγκεκριμένα, η οικονομική και η κοινωνική διάσταση της αειφορίας απαιτούν να ενταχθεί η γεωργική πολιτική εντός γενικότερου πλαισίου.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

영어

it needs to be set in a strategic context with realistic timetables established in relation to administrative and budgetary resources.

그리스어

Η διαδικασία αυτή πρέπει να ενταχθεί σε ένα στρατηγικό πλαίσιο με ρεαλιστικά χρονοδιαγράμματα καθορισμένα με βάση τους διαθέσιμους διοικητικούς και δημοσιονομικούς πόρους.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

the list itself should be evaluated and updated on a regular basis. there is no need for it to be set in stone.

그리스어

Επιπλέον, αυτός ο κατάλογος πρέπει επίσης να αξιολογείται και να ενημερώνεται τακτικά και να μην αποκτήσει επ' άπειρον ισχύ.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:

영어

article 4 of the air quality framework directive enables margins of tolerance to be set in relation to a limit value and its attainment date.

그리스어

Το άρθρο 4 της οδηγίας πλαισίου για την ποιότητα του αέρα παρέχει τη δυνατότητα καθορισμού περιθωρίων ανοχής για μια οριακή τιμή και την ημερομηνία επίτευξής της.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

however, the committee believes that even more ambitious connectivity targets might need to be set in a few years time to keep europe globally competitive2.

그리스어

Μολαταύτα, η ΕΟΚΕ πιστεύει ότι κατά τα επόμενα χρόνια θα πρέπει να καθορισθούν ακόμη πιο φιλόδοξοι στόχοι διασυνδεσιμότητας για να διατηρηθεί η παγκόσμια ανταγωνιστικότητα της Ευρώπης2.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

the conclusions of the summit should also include a political declaration, and possibly a short list of concrete regional projects to be set in motion.

그리스어

Τα συμπεράσματα της συνόδου κορυφής θα περιλαμβάνουν και μία πολιτική δήλωση και, ενδεχομένως, ένα σύντομο κατάλογο συγκεκριμένων περιφερειακών προγραμμάτων που πρέπει να τεθούν σε εφαρμογή.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

the best possible scenario would be for each country's wage levels to be set in line with that country's potential sectoral productivity.

그리스어

Το ιδανικό θα ήταν να καθορίζονται σε όλες τις χώρες οι μισθοί ανάλογα με την ενδεχόμενη τομεακή (κλάδοι) παραγωγικότητα.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

in the ace's view, ambitious goals needed to be set, in agreement with the construction associations, aimed at enhancing the quality and energy efficiency of buildings.

그리스어

Σύμφωνα με το ΣΑΕ, θα πρέπει να τεθούν, στη βάση κοινής συμφωνίας με τις οργανώσεις των κατασκευαστών, φιλόδοξοι στόχοι για τη βελτίωση της ποιότητας και της ενεργειακής απόδοσης των κτιρίων.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

and that is obviously how such very low prices can be set in some countries which are content to be the market outlet for other countries' surpluses.

그리스어

την πρόταση οδηγίας της Επιτροπής προς το Συμβού­λιο (com(86) 765 τελ. — έγγρ.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,762,944,150 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인