전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
the resources allocation
τη χορήγηση των πόρων
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
the resources allocation.
τη διάθεση των πόρων.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
state of the resources
Κατάσταση των πόρων
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
the resources will be used:
Οι πόροι θα χρησιμοποιηθούν:
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
b) the resources allocation.
β) την κατανομή των πόρων.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
the resources to be allocated
οι πόροι που θα χορηγηθούν
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
please give me the resources.
Παρακαλώ δώστε μου τους πόρους.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
the resources of this mecha-
Αφορά κυρίως τις mme με
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
nevertheless, the results achieved were disappointing given the resources employed.
Εντούτοις, λαμβανομένων υπόψη των πόρων που χρησιμοποιήθηκαν, τα αποτελέσματα που επιτεύχθηκαν ήταν απογοητευτικά.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
the implementation of the programme shall aim at maximising the environmental benefits achieved, given the resources available
Η εφαρμνογή του προγράμματος αποσκοπεί σε μεγιστοποίηση του περιβαλλοντικού οφέλους που θα επιτευχθεί, με βάση τους διατιθέμενους πόρους.
however, if this accountability is to be transformed into initiative, the european commission must be given the resources to act.
Ωστόσο, αν αυτή η λογοδοσία πρόκειται να μετασχηματιστεί σε πρωτοβουλία, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή πρέπει να διαθέτει τους πόρους για να δρα.
it is therefore important that we are given the resources for this policy, particularly as regards the protection of forests against fires.
Είναι συνεπώς σημαντικό να αποκτήσουμε τα μέσα άσκησης αυτής της πολιτικής, ιδίως όσον αφορά την προστασία των δασών από τις πυρκαϊές.
the rapporteur 's answer is for the community to be given the resources, effectively, to take direct control over fisheries monitoring.
Η απάντηση του εισηγητή είναι ότι πρέπει να δοθούν στην Επιτροπή οι πόροι ακριβώς για να αποκτήσει άμεσο έλεγχο στην παρακολούθηση των αλιευτικών δραστηριοτήτων.
we do not understand, given the margin within the financial perspective, why a third of the resources which we considered minimums have been cut.
Δεν μπορούμε να καταλάβουμε γιατί, εφόσον υπάρχουν περιθώρια στο πλαίσιο των δημοσιονομικών προοπτικών, οι διαθέσιμοι πόροι που, κατά τη γνώμη μας, αποτελούν το ελάχιστο ποσό χρηματοδότησης, περικόπτονται κατά το ένα τρίτο.
given the resources available at union level, concentration on the projects with the highest european added value is necessary to achieve the desired impact.
Λαμβανομένων υπόψη των διαθέσιμων πόρων σε επίπεδο Ένωσης, είναι αναγκαία η συγκέντρωση των επενδύσεων σε έργα με την υψηλότερη ευρωπαϊκή προστιθέμενη αξία, ώστε να επέλθει ο επιδιωκόμενος αντίκτυπος.