전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
luckily, the rapporteur is not yielding under the pressure to consider personnel as a cost factor alone.
Ευτυχώς, ο εισηγητής δεν υποχωρεί στις πιέσεις που ασκούνται προκειμένου να θεωρηθεί το προσωπικό των σιδηροδρόμων απλώς και μόνο παράγοντας κόστους.
luckily, the european union has to some extent supported preliminary efforts now to solve these enormous problems.
Ευτυχώς η Ευρωπαϊκή Ένωση έχει υποστηρίξει σε κάποιον βαθμό τις δράσεις που επιδιώκουν πλέον σε πρώτη φάση την επίλυση αυτών των τεράστιων προβλημάτων.
luckily, she saw an advertisement for a european-funded training course for women of any age wishing to start their own business.
Αλλά, ακόμη, έπρεπε να αποφασίσει τι να παράγει, με ποιους να συνεργαστεί και, κυρίως, πώς θα εξασφαλίσει τη χρηματοδότηση.
luckily, london escaped with small-scale floods, partly from rivers we had forgotten still existed because we run them through culverts.
Ευτυχώς, το Λονδίνο γλίτωσε με μικροπλημμύρες, κυρίως από ποτάμια που είχαμε ξεχάσει την ύπαρξή τους γιατί κυλούν σε υπόγειους αγωγούς.