검색어: never retreat never surrender (영어 - 그리스어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

그리스어

정보

영어

never retreat never surrender

그리스어

ποτέ μην υποχωρείς ποτέ μην παραδίνεσαι

마지막 업데이트: 2022-01-16
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

영어

never quit never surrender

그리스어

Ποτέ μην παραιτείσαι ποτέ μην παραδίνεσαι

마지막 업데이트: 2022-06-09
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

never give up never surrender

그리스어

Ποτέ μην τα παρατάς ποτέμην παραδίνεσαι

마지막 업데이트: 2017-09-29
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

never surrender

그리스어

마지막 업데이트: 2021-02-26
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

영어

and never surrender

그리스어

ποτέ μην παραδίνεσαι

마지막 업데이트: 2020-11-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

his allies and supporters claim he will never surrender.

그리스어

Οι σύμμαχοι και υποστηρικτές του ισχυρίζονται ότι δεν θα παραδοθεί ποτέ.

마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

on monday, the banja luka-based magazine patriot quoted karadzic's wife as saying her husband will never surrender voluntarily.

그리스어

Τη Δευτέρα, το περιοδικό με έδρα τη Μπάνια Λούκα Πάτριοτ παρέθεσε τη σύζυγο του Κάραντζιτς να λέει ότι ο σύζυγός της δεν θα παραδοθεί ποτέ με τη θέλησή του.

마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

mrs betancourt, your example shows us very clearly, yet again, that democracies must never retreat in the face of terrorism. it is a political and moral duty to ensure that the rule of law is always upheld.

그리스어

Κυρία betancourt, το παράδειγμά σας φανερώνει με πολύ ξεκάθαρο τρόπο, για άλλη μία φορά, ότι οι δημοκρατίες δεν πρέπει ποτέ να υποχωρούν ενώπιον της τρομοκρατίας. " διασφάλιση της τήρησης του κράτους δικαίου συνιστά πολιτικό και ηθικό καθήκον.

마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

the hungarian uprising and the hungarian spirit of freedom, he said, proved it would never surrender and never give in to the might of totalitarism. the hungarian uprising in 1956 was a turning point in the lives of a number of important european politicians.

그리스어

robert goebbels (ΕΣΚ, l) Έγγρ.: Α5-343/2002 Διαδικασία: Συναπόφαση (2η ανάγνωση) Συζήτηση: 23.10.2002 Ψηφοφορία: 24.10.2002

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

영어

she described the raid as "part of the constant pressure against the karadzic family". ljiljana recently declared that her husband would never surrender voluntarily to the hague, nor would her family co-operate with efforts to arrest him.

그리스어

Χαρακτήρισε την έφοδο "μέρος της διαρκούς πίεσης σε βάρος της οικογένειας Κάραντζιτς." Η Λιλιάνα διαμήνυσε πρόσφατα ότι ο σύζυγός της δεν θα παραδοθεί ποτέ αυτοβούλως στη Χάγη, ούτε και η οικογένειά της θα συνεργαστεί με τις επιχειρήσεις σύλληψής του.

마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,761,999,515 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인