검색어: redetermination (영어 - 그리스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Greek

정보

English

redetermination

Greek

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

그리스어

정보

영어

rules for the redetermination of the percentages of the producing members

그리스어

Κανόνες επανακαθορισμού των ποσοστών των μελών παραγωγών

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

영어

annex f — rules for the redetermination of the per centages of the producing members

그리스어

Παράρτημα ΣΤ — Κανόνε; επανακαθορισμού των ποσο­στών των μελών παραγωγών

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

영어

(a) the first redetermination of the percentages of the producing members shall be made ai lhe first session of the council under this agreement.

그리스어

Κανόνας 1 α) Ο πρώτος ανακαθορισμός των ποσοστών των μελών παραγωγών θα γίνει στην πρώτη σύνοδο του συμβουλίου κατά την παρούσα συμφωνία.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

영어

figures of the production of tin in the territory of any producing member for any period earlier than 42 months before the date of any redetermination shall not be employed in that redetermination, nor shall account be taken of figures of the production of tin in control periods.

그리스어

Οι αριθμοί της παραγωγής κασσίτερου στην επικράτεια κάθε μέλους παραγωγού για κάθε περίοδο ενωρίτερα από 42 μήνες πριν την ημερομηνία κάθε ανακαθορισμού, δεν θα εφαρμόζονται σ' αυτόν τον ανακαθορισμό, ούτε θα υπολογίζονται οι αριθμοί της παραγωγής κασσίτερου σε περιόδους ελέγχου.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

영어

(b) subsequent redetermination of the percentages shall be made at yearly intervals following the first redetermination, provided that no period after the quarters referred to in this rule shall have been declared to be a control period.

그리스어

Νέα ποσοστά για τα μέλη παραγωγούς θα καθοριστούν σε άμεση αναλογία με την παραγωγή τους σε κασσίτερο κατά τη διάρκεια αυτών των τεσσάρων τρι­μήνων.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

영어

(a) should any period be declared to be a control period, no redetermination of the percentages shall be made until four consecutive quarters have not been declared to be control periods. the next redetermination shall then be made as soon as figures for the production of tin by each of the producing members in such four consecutive quarters are available, and redeterminations shall be made at yearly intervals thereafter for as long as no period is declared to be a control period.

그리스어

Κανόνας 2 α) Αν τυχόν μια περίοδος κηρύσσεται ojÇ περίοδος ελέγχου, κανένα; ανακαθορισμός των ποσοστα'ιν δεν θα γίνεται μέχρις ότου δεν θα έχουν κηρυχθεί ojÇ περίοδος ελέγχου τέσσερα συνεχή τρίμηνα.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

인적 기여로
7,743,453,065 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인