전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
the reporting by the bis is included in this guideline wherever needed for reasons of completeness and clarity.
Η παρούσα κατευθυντήρια γραμμή αναφέρεται στην παροχή στοιχείων από την ΤΔΔ όποτε αυτό κρίνεται απαραίτητο για λόγους πληρότητας και σαφήνειας.
and so it really only remains for me to ask the commission to cut through the red tape and to help quickly wherever help is needed.
Συνεπώς, δεν μου απομένει τελικά παρά η παράκληση προς την Επιτροπή να βοηθήσει γρήγορα και όχι γραφειοκρατικά όπου υπάρχει ανάγκη.
in this context, international solidarity and assistance – involving all wherever possible – are needed to give support to local organisations16.
Στο πλαίσιο αυτό η διεθνής αλληλεγγύη και η βοήθεια είναι απαραίτητες για τη στήριξη των τοπικών οργανώσεων στις οποίες συμμετέχουν, όπου είναι αυτό δυνατόν, όλοι οι κοινωνικοί εταίροι16.
wherever needed, supporting the vertical and horizontal integration of social economy enterprises and organisations at the national level, relying on existing networks;
wherever needed, supporting the vertical and horizontal integration of social economy enterprises and organizations at the national level, relying on existing networks;
multimodal infrastructure within core network corridors shall be built and coordinated, wherever needed, in a way that optimises the use of each transport mode and their cooperation.
Οι υποδομές πολυτροπικών μεταφορών στο πλαίσιο των διαδρόμων του κεντρικού δικτύου κατασκευάζονται και συντονίζονται, όπου χρειάζεται, κατά τρόπο που να βελτιστοποιείται η χρήση κάθε τρόπου μεταφοράς και τη συνεργασία τρόπων μεταφοράς.