전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
the people of belarus yearn to take their place in the new europe.
Ο λαός της Λευκορωσίας επιθυμεί διακαώς να λάβει τη θέση που του αναλογεί στη νέα Ευρώπη.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:
africa will be able to be what africans yearn for it to be as soon as they have leaders that are up to the challenge.
Αφρική θα μπορέσει να γίνει αυτό που θέλουν οι Αφρικανοί να είναι μόλις αποκτήσουν ηγέτες αντάξιους της πρόκλησης.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:
the coming film depicts the history of two couples, albanian and serbian, who both yearn to emigrate to the inhospitable eu.
Η αναμενόμενη ταινία αφορά στην ιστορία δύο ζευγαριών, Αλβανών και Σέρβων, τα οποία επιθυμούν αμφότερα να μεταναστεύσουν στην αφιλόξενη ΕΕ.
마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 2
품질:
if i could turn back the clock, i would make those who have lived their whole lives under capitalism, but yearn for communism, live in the romania of the 1980s.
Εάν μπορούσα να γυρίσω πίσω το χρόνο, θα υποχρεώνα εκείνους που έζησαν όλη τη ζωή τους υπό τον καπιταλισμό, αλλά επιθυμούν σφοδρά τον Κομμουνισμό, να ζήσουν στη Ρουμανία της δεκαετίας του 1980.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:
that perhaps explains the enthusiasm which overcomes mr argyros whenever he thinks about liberalization and that certain lack of enthusiasm we see in mrs read, because anyone still entangled in the thicket of public monopolies will yearn for things to change.
Αυτό εξηγεί ίσως και τον ενθουσιασμό που διακατέχει τον κ. Αργυρό, όταν το σκέπτεται και την έλλειψη ενθουσιασμού που παρουσιάζει η κ. read, διότι εάν βρίσκεται κανείς ακόμα στη λόχμη των επίσημων μονοπωλίων, τότε λαχταρά να γίνουν τα πράγματα διαφορετικά.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:
i have nothing against public undertakings, but i am entirely against the assertion that this kind of apparatus, which is inefficient and expensive, is the true social achievement for which the union should yearn!
Αποφασιστικής σημασίας εδώ είναι και κάτι που δεν αναφέρθηκε μέχρι τώρα, και συγκεκριμένα το θέμα του ραδιοφώνου.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
in spite of everything, the belarus people continue to yearn for democracy and personal freedom, which is why we are called upon to ensure that the agreement between the council, the commission and parliament is upheld, and above all that it is implemented in such a way as to help that nation to satisfy its longing for democracy and does not subordinate this purpose to economic interests.
Δεν κάμπτεται ωστόσο η νοσταλγία του πληθυσμού της Λευκορωσίας για δημοκρατία και προσωπική ελευθερία. Καλούμεθα επομένως να μεριμνήσουμε ώστε να εξακολουθήσει να ισχύει η συμφωνία μεταξύ Συμβουλίου, Επιτροπής και Κοινοβουλίου, και κυρίως να προωθηθεί κατά τρόπο που θα υποστηρίζει τον πληθυσμό και τη νοσταλγία του για δημοκρατία, χωρίς να προτάσσει οικονομικά συμφέροντα.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질: