검색어: humildad (영어 - 네덜란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Dutch

정보

English

humildad

Dutch

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

네덜란드어

정보

영어

lo digo con mucha humildad.

네덜란드어

ik zeg dit in alle bescheidenheid.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

영어

ha hecho gala de su humildad.

네덜란드어

bescheidenheid siert de mens!

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

영어

alguna humildad en esto nos vendría bien.

네덜란드어

enige bescheidenheid in deze zou ons goed passen.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

영어

hemos empezado a trabajar con ambición y humildad.

네덜란드어

we zijn ambitieus en ootmoedig aan onze taak begonnen.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

영어

quiero constatarlo con toda humildad en nombre del parlamento.

네덜란드어

daar wil ik het parlement in alle bescheidenheid op wijzen.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

영어

es un acontecimiento histórico que nos llena de agradecimiento y humildad.

네덜란드어

dit is een historische gebeurtenis die ons allen met dankbaarheid en nederigheid vervult.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

영어

dicho esto, la unión ha de dar prueba de humildad y prudencia en estos expedientes.

네덜란드어

verder denk ik dat de unie zich nederig en terughoudend moet opstellen met betrekking tot deze vraagstukken.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

영어

el respeto y cierto grado de humildad por ambas partes han permitido llegar a una solución de compromiso.

네덜란드어

er is nu dankzij wederzijds respect en een nederige opstelling van beide partijen een compromis bereikt.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

영어

una de las mayores ventajas de estar aquí en el parlamento europeo es quizás que se aprende cierta humildad al respecto.

네덜란드어

bij het luisteren naar het debat over de onderhavige problematiek krijgt men heel vaak het gevoel dat ieder land het beste onderwijssysteem ter wereld heeft.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

영어

existe una fuerza más poderosa que nosotros y cada cierto tiempo nos da una lección de humildad y nos recuerda nuestra insignificancia.

네덜란드어

mijnheer de voorzitter, van tijd tot tijd wordt de wereld getroffen door ernstige natuurrampen die wij noch kunnen voorzien, noch kunnen voorkomen.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

영어

por ello, deberíamos acercarnos a este tema con una cierta humildad, ofrecer nuestros buenos servicios pero no actuar siempre como maestros.

네덜란드어

daarom moeten wij deze kwestie met enige deemoed benaderen en onze goede diensten aanbieden, maar wij mogen niet voortdurend een belerend vingertje opsteken.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

영어

pero a esta prudencia- y éstas son complementarias en mí espíritu- la unión europea ha de añadir una gran humildad.

네덜란드어

maar de europese unie moet zich niet alleen voorzichtig, maar ook bescheiden opstellen. deze twee zaken vullen elkaar mijns inziens aan.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

영어

en tercer lugar, agradezco la humildad de que ha dado muestras la sra. bonino al preguntarse a sí misma si se han descubierto todos los casos de infracción.

네덜란드어

ten derde: ik ben blij met de door mevrouw bonino betrachte bescheidenheid wanneer zij zich afvraagt of dat wat ontdekt is, wel alles is.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

영어

en mi opinión, los que dicen que hay que dedicarse especialmente a las células madre de personas adultas no demuestran la humildad que hay que tener frente a este nuevo campo de investigación.

네덜란드어

naar mijn mening betonen degenen die zeggen dat wij ons nu vooral moeten richten op stamcellen van volwassenen, niet de nodige bescheidenheid op dit gebied.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

영어

me permito sugerir que la mejor solución para la comisión sería que el vicepresidente marín diera muestras de humildad y aceptase las recomendaciones que se formulan en el excelente informe del sr. fabra vallés.

네덜란드어

ik stel dan ook voor dat vicevoorzitter marín van de commissie enige nederigheid aan de dag legt en de aanbevelingen in het uitstekende verslag van de heer fabra vallés aanvaardt.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

영어

( en) me permitiré indicar que la sra. thors puede citar el título de cualquier directiva a la que desee referirse sin que su humildad esté en entredicho.

네덜란드어

sta mij de opmerking toe dat mevrouw thors in ieder geval niet te bescheiden is om de naam van elke richtlijn te noemen waarnaar ze wil verwijzen.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

영어

¿estamos aquí simplemente para aprobar una propuesta de la comisión cuando no existe ni la menor pizca de humildad, de reconocimiento de este retraso y de aceptación de las enmiendas de la comisión de pesca?

네덜란드어

ingevolge deze overeenkomst dient volgende maand de tweede betaling plaats te vinden en toch zijn we hier om tien over half twaalf nog steeds aan het debatteren over de tekst van het protocol en al onze amendementen die door de commissaris zijn verworpen.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

영어

cuando nos reunimos hace medio año, el tono del parlamento en cuanto a expectativas era bastante más negativo; les escuché entonces con la humildad que corresponde a un administrador provisional, pero era una imagen bastante negativa.

네덜란드어

minder dan gehoopt, meer dan verwacht. toen we een half jaar geleden tegenover elkaar stonden, was de toon van het parlement wat zijn verwachtingen betreft aanzienlijk negatiever; ik heb toen naar u geluisterd met de deemoed die een tijdelijk bestuurder past, maar het was niettemin een vrij negatief beeld.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

영어

regresaré para compartir estas aptitudes en mi país, y por todo el mundo, con humildad y pasión por la libertad y la justicia, independientemente de la raza, el color, el sexo, las creencias políticas y los privilegios.

네덜란드어

ik keer terug om vaardigheden te delen met mijn landgenoten en medestanders over de hele wereld, en ik doe dat met bescheidenheid, met in mij het vuur van de vrijheid en de gerechtigheid, dat geen onderscheid maakt naar ras, huidskleur, geslacht, politieke overtuiging en geen privileges kent.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

영어

nos aplicaremos a nuestro trabajo, señor presidente, con humildad, dedicación y convicción; nos aplicaremos a la búsqueda de una solución entre las diferentes y muy divergentes posiciones de los distintos estados miembros, que fortalezca a europa, de forma que sea capaz de adoptar decisiones en el escenario internacional; que nos dé una europa a través de la nueva constitución, una europa que esté cerca de sus ciudadanos.

네덜란드어

wij zullen bemiddelen tussen de uiteenlopende standpunten en ervoor zorgen dat er een resultaat komt dat ons een sterker europa zal opleveren, een europa dat in staat is besluiten te nemen op internationaal vlak. wij zullen ervoor zorgen dat er een europa komt met een nieuwe grondwet, een europa dat dicht bij de burger staat.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,773,007,743 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인