전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
oblivion meant ignorance of the divine, the shadow which obscured the light of truth.
glemslen betegnede miskendelse af det guddommelige, skyggen, som lagde sig hindrende i vejen for sandhedens lys. dette lys stråler på memoria, der således kommer til at ligne en gudinde.
when i compare this fund to the peace and reconciliation fund for effectiveness, i am afraid i have to say that the ifi disappears totally into oblivion.
når jeg sammenligner denne fond med det særlige program for fred og forsoning for at se, hvor effektive de har været, må jeg desværre sige, at ifi falder helt igennem.
we either try to improve the product and market it effectively within the court of public opinion, or we consign the whole project to oblivion.
enten forsøger vi at forbedre produktet og markedsføre det mere effektivt på den offentlige meningsmarkedsplads, eller også lader vi glemslens mørke sænke sig over hele projektet.
4/the denial of the kurdish issue.the armenian issue cannot be sunk into oblivion as these negotiations become part of history.
man kan ikke lade det armenske spørgsmål gå i glemme, når disse forhandlinger bliver en del af historien.jeg holder fast på af afvise at acceptere det.
in contrast, the role of national parliaments, the bodies which after all have the greatest democratic legitimacy in each of the european countries, has fallen into oblivion.
derimod har man ladet den rolle, som de nationale parlamenter dvs. de organer, som dog i alle europæiske lande nyder størst demokratisk legitimitet spiller, synke tilbage i glemsel.
thus, the concept "housewife" sunk into near oblivion and by the 1984 micro census a mere 15 % of women called themselves housewives.
derfor gik begrebet "husmoder" næsten i glemmebogen, og ved mikro-folketællingen i 1984 kaldte kun 15% af kvinderne sig selv for husmødre.