전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
even taking into account the contribution of debtequalisation through bartering, this still leaves a massive discrepancy between the cost of supplying electricity and the revenue received back from consumer
Даже если принять в расчет выравнивание задолженности за счет бартера, разница между стоимостью поставленной электроэнергии и доходом, полученным от потребителей, остаётся впечатляющей
countries with significant reserves of uranium may also choose to add value through conversion, fuel fabrication or bartering with potential nuclear facility vendors to provide these additional services rather than trading the raw material.
Страны с богатыми запасами урана могут также при желании не просто торговать природным ураном, а создавать добавленную стоимость за счет конверсии, изготовления топлива или заключения с потенциальными поставщиками топлива для ядерных реакторов бартерных договоренностей, предусматривающих оказание этих дополнительных услуг.
1. the accused exercised a power attaching to the right of ownership over one or more persons, such as by purchasing, selling, lending or bartering such a person or persons.
1. Обвиняемый осуществлял правомочия, связанные с правом собственности в отношении одного или нескольких лиц, например путем приобретения, продажи, предоставления в пользование или обмена такого лица или лиц.