전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
writing for en busca del milagro peruano (pursuing the peruvian miracle), pablo macalupú-cumpén says symphony for peru uses music to foster values that last a lifetime
Пабло Макалупу-Кумпен (pablo macalupú-cumpén) в своей статье " В погоне за чудом Перу" пишет, что " Симфония для Перу" использует музыку для воспитания ценностей, которые останутся с детьми на всю жизнь
(a) a transnational pilot project, em busca de uma pedagogia da igualdade (1993-1995) (searching for teaching of equality) coordinated by the commission for equality and the rights of women and by the university of valladoid (spain) and financed by the european union; in the ambit of the project, two summer universities took place (lisbon, 1994, palência, 1995), a set of activities were developed between teachers and students in primary and secondary schools; and a project of investigation action was carried out, the results and conclusions of which were made public during the second summer university;
а) транснациональный экспериментальный проект под названием "Формирование педагогики равенства, 1993 - 1995 годы ", который совместно координировался Комиссией по вопросам равенства и прав женщин и университетом Вальядолида (Испания) и финансировался Европейским союзом; в рамках данного проекта были организованы два летних университета (Лиссабон, 1994 год, Паленсия, 1995 год), был разработан ряд мероприятий для преподавателей и учащихся начальной и средней школ и подготовлен проект исследований и практических действий, результаты и выводы которого стали достоянием общественности во время второго летнего университета; в ходе данного проекта был подготовлен ряд публикаций на португальском языке;