검색어: dragoljub (영어 - 러시아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Russian

정보

English

dragoljub

Russian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

러시아어

정보

영어

dragoljub ojdanić*

러시아어

Драголюб Ойданич*

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

29. dragoljub ojdanic

러시아어

29 -- Драголюб Ойданич

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

dragoljub ojdanić: v., c.

러시아어

Драголюб Ойданич: н, п.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 3
품질:

영어

dragoljub prcać: g., v., c.

러시아어

Драголюб Прцач: с., н., п.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 2
품질:

영어

date of discharge: 28/11/2002 dragoljub kunarac

러시아어

Дата выхода на свободу: 28/11/02

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

dragoljub kunarac: v., c., last amended 1/12/99

러시아어

Драголюб Кунарац: н, п, последнее изменение 01/12/99

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 2
품질:

영어

dragoljub kunarac : v., c., last amended 01/12/99.

러시아어

Драголюб Кунарац: н., п., последнее изменение 01/12/99.Расмотрение дела завершено..

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

149. the indictment against dragoljub prcać was confirmed on 8 march 2000.

러시아어

149. Обвинительное заключение в отношении Драголюба Пркача было утверждено 8 марта 2000 года.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

77. on 10 october 1999, dragoljub kunarac filed a request for provisional release.

러시아어

77. 10 октября 1999 года Драголюб Кунарац подал ходатайство о временном освобождении.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

33. on 5 march 2000, dragoljub prcać was transferred to the custody of the tribunal.

러시아어

33. 5 марта 2000 года в распоряжение Трибунала был передан Драголюб Пркач.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

all remaining counts stood. on 3 april 2000, the prosecution withdrew counts 14 to 17 against dragoljub kunarac.

러시아어

Все остальные пункты были оставлены без изменения. 3 апреля 2000 года обвинение сняло 14 из 17 пунктов обвинения против Драголюба Кунараца.

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

miroslav kvočka was sentenced to a term of imprisonment of seven years, dragoljub prcać to five years and milojica kos to six years.

러시아어

Мирослав Квочка был приговорен к семи годам тюремного заключения, Драголюб Прцач -- к пяти годам, а Милоица Коц -- к шести годам тюремного заключения.

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

113. milan milutinović, nikola Šainović and dragoljub ojdanić are charged jointly in relation to the events in kosovo in the first half of 1999.

러시아어

113. Милан Милутинович, Никола Шайнович и Драголюб Ойданич проходят по одному делу в связи с событиями, имевшими место в Косово в первой половине 1999 года.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

75. on 3 september 1999, a second amended indictment was confirmed, joining radomir kovač and dragoljub kunarac and adding two new counts against kovač.

러시아어

75. 3 сентября 1999 года было утверждено второе дополненное обвинительное заключение, в которое были включены Радомир Ковач и Драголюб Кунарац и добавлены два новых пункта против Ковача.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

a third illustration concerns moscow's recent defiance of the united nations war crimes tribunal by hosting a visit of yugoslav defence minister, dragoljub ojdanic.

러시아어

Третим примером может стать недавнее неподчинение Москвы трибуналу военных преступлений ООН во время недавнего визита в Россию югославского Министра Обороны Драголюба Ойданича.

마지막 업데이트: 2015-05-18
사용 빈도: 1
품질:

영어

f dragan gagović, gojko janković, janko janjić, radomir kovać, zoran vuković, dragan zelenović, dragoljub kunarac and radovan stanković.

러시아어

f Драган Гагович, Гойко Янкович, Янко Янич, Радомир Ковач, Зоран Вукович, Драган Зеленович, Драголюб Конорац, Родован Станкович.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

87. in december 2004, milan milutinović filed his second application for provisional release, dragoljub ojdanić filed his fourth application for provisional release and nikola Šainović filed his third application for provisional release.

러시아어

87. В декабре 2004 года Милан Милутинович представил второе ходатайство о временном освобождении, Драголюб Ойданич представил четвертое ходатайство о временном освобождении, а Никола Шайнович -- третье ходатайство о временном освобождении.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

217. following the delivery of the trial chamber judgement on 2 november 2001, miroslav kvočka, mlađo radić, dragoljub prcać, zoran Žigić and milojica kos filed their notices of appeal.

러시아어

217. После того как 2 ноября 2001 года было вынесено решение Судебной камеры, Мирослав Квочка, Младо Радич, Драголюб Прцач, Зоран Жигич и Милоица Кос подали свои уведомления об апелляции.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

263. on 28 november 2002, radomir kovač and zoran vuković were transferred to norway to serve their sentences pursuant to an agreement on the enforcement of sentences concluded on 24 april 1998. on 12 december 2002, dragoljub kunarać was transferred to germany to serve his sentence.

러시아어

263. 28 ноября 2002 года Радомир Ковач и Зоран Вукович были переданы в Норвегию для отбытия их приговоров на основании соглашения об исполнении приговоров, заключенного 24 апреля 1998 года. 12 декабря 2002 года Драголюб Кунарач был передан в Германию для отбытия своего приговора.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

102. on 1 april 2005, the prosecution filed a motion seeking joinder of this case with that of milan milutinović, dragoljub ojdanić and nikola Šainović, and for all seven accused to be jointly charged and tried under one joint indictment. on 8 july 2005 the trial chamber granted the prosecution motion for all of the accused to be jointly charged and tried on one joint indictment and ordered the prosecution to submit a consolidated indictment to the trial chamber by 15 august 2005.

러시아어

102. 1 апреля 2005 года обвинение представило ходатайство об объединении в одно производство этого дела с делом Милана Милутиновича, Драголюба Ойданича и Николы Шайновича и о том, чтобы все семь обвиняемых проходили по одному делу и по одному общему обвинительному заключению. 8 июля 2005 года Судебная камера удовлетворила ходатайство обвинения о том, чтобы все обвиняемые проходили по одному делу и по одному общему обвинительному заключению, и распорядилась о том, чтобы обвинение представило сводное обвинительное заключение Судебной камере к 15 августа 2005 года.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,772,970,887 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인