검색어: gale force winds (영어 - 러시아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Russian

정보

English

gale force winds

Russian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

러시아어

정보

영어

worldwide they describe hurricane force winds and darkness during the storm.

러시아어

По всему миру они описывают ураганной силы ветры и темноту во время бури.

마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:

영어

the houses will be constructed to withstand hurricane force winds of up to 155 miles per hour.13

러시아어

Дома будут строиться с таким расчетом, чтобы выдерживать силу ветра скоростью до 155 миль в час13.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

have you ever watched a large tree being buffeted by gale - force wind

러시아어

ВИДЕЛИ ли вы , как неистовый ветер пытается согнуть большое дерево

마지막 업데이트: 2020-11-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

you may have hoped for a warm , sunny day to enjoy the beautiful scenery - only to face gale - force winds and torrential rain instead

러시아어

И вы надеетесь , что будет теплый летний день , когда можно полюбоваться прекрасными пейзажами

마지막 업데이트: 2020-11-10
사용 빈도: 1
품질:

영어

hurricane force winds extended outwards up to 35 miles from the centre of the hurricane and storm force winds outwards up to 115 miles.

러시아어

Ураганные ветры распространялись на расстояние до 30 миль от эпицентра урагана, а штормовые ветры -- до 115 миль.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

where massive earthquakes and tidal waves occur when this motion stops, hurricane force winds, world wide, occur during this shift.

러시아어

Где-то произойдут массовые землетрясения и нахлынут приливно-отливные волны когда это движение остановится, но ветры Ураганной Силы во время этого сдвига поднимутся по всему миру.

마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:

영어

in like manner , we must prepare to face pressures of gale - force intensity as this wicked system nears its end

러시아어

Поскольку приближается конец этой нечестивой системы , мы должны приготовиться к сильным штормам

마지막 업데이트: 2020-11-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

it subsequently transpired that gale-force winds in the area in question had swept the boat to a point close to kuwaiti territorial waters where it was approached and seized by an armed kuwaiti patrol craft.

러시아어

Как выяснилось позднее, штормовыми ветрами в указанном районе судно было снесено в окрестности кувейтских территориальных вод, где его задержал подошедший вооруженный кувейтский водный патруль.

마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:

영어

8. on the island of anguilla, heavy rainfall of up to six inches occurred in some areas and tropical storm force winds were experienced for approximately five hours on 21 october.

러시아어

8. На острове Ангилья в некоторых районах наблюдались сильные осадки до шести дюймов, а 21 октября в течение около пяти часов наблюдались ураганные ветры.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

between the tidal waves, the torrential downpours that seem endless after the cataclysms, and the hurricane force winds that accompany the pole shift, dispersal and dilution is very thorough.

러시아어

Приливные волны, сильные ливни, которые будут казаться нескончаемыми после катаклизмов, и ветры ураганной силы, которыми будет сопровождаться сдвиг полюсов, приведут к тому, что возникнут процессы очень существенного рассеивания и разбавления и они будут происходить повсеместно.

마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:

영어

this protects from the hurricane force winds as well as the hail and possible fire storms from falling petro in the tail of planet x. why aren’t we berming our homes to look like those cute hobbit houses?

러시아어

Это защитит от ветра ураганной силы, а также града и возможного огненного шторма от выпадения нефтехимикатов из хвоста Планеты x. Почему бы не перекрыть наши дома, чтобы сделать их похожими на эти милые домики Хоббитов?

마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:

영어

with few tall trees and faced with the after effects of hurricane force winds and earthquakes that will flatten all but new steel skyscrapers, desperate survivors will have few places to go to escape the moving sheet of water, which will drag whatever it engulfs back out into the gulf on its return.

러시아어

Имея в распоряжении довольно небольшое количество высоких деревьев, и столкнувшись с последствиями ветров ураганной силы и землетрясений, которые сравняют с землей все, за исключением новых стальных небоскребов, у отчаявшихся оставшихся в живых будет мало мест, куда можно направиться чтобы спастись от двигающейся толщи воды, которая будет утаскивать за собой все, что она поглотила, отступая в Залив на своем возвращении.

마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:

영어

just as a boat can be driven off course by winds and tides , so our dedicated lives can lose direction because of the constant tug of our imperfect flesh and relentless buffeting by the spirit of the world - now almost gale force in intensity

러시아어

Так же , как корабль могут сбить с курса ветры и течения , так и курс нашей жизни , которую мы посвятили Богу , может измениться из - за постоянных метаний нашей несовершенной плоти и жестоких ударов духа этого мира , сравнимых сейчас со штормовым ветром

마지막 업데이트: 2020-11-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

in the event of excessive rain and gale-force winds, or earthquake, as the storage tank is in a seismic zone, dam failure may occur that can lead to overflowing of highway almaty-astana and residential places," t. akhsambiyev said.

러시아어

В случае чрезмерных осадков и при ураганном ветре, или при возможном землетрясении, так как накопитель находится в сейсмически опасной зоне, может произойти прорыв плотины, что приведет к затоплению автомагистрали Алматы-Астана и многих населенных пунктов», - сказал Т.Ахсамбиев.

마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

but if the announcement cannot be stopped, then the public will read zetatalk or view such odd devices as the barges with suspicion, and perhaps attempt to board and loot whatever the suspicious barges might be holding, suspecting it of being a refuge for the elite, self-sufficient and able to withstand hurricane force winds and high tides.

러시아어

Но если объявление не может быть остановлено, то публика будет читать zetatalk или рассматривать такие странные устройства, как баржи, с подозрением, и возможно пытаться забраться на них и украсть все то, что подозрительные баржи могли бы содержать, предполагая, что они предназначаются в качестве убежища для элиты, самодостаточные и способные противостоять ветрам ураганной силы и высоким приливам.

마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:

영어

the zeta prediction for the hour of the pole shift includes hurricane force wind worldwide, tidal waves along the coast lines of 500-600 feet, and a rise in sea level within two year after to 675 feet above the current level.

러시아어

Прогноз Зетов на час Сдвига Полюсов включает: ураганной силы ветер по всему миру, приливные волны высотой 500-600 футов вдоль береговых линий и повышение уровня моря на 675 футов выше текущего в течение последующих двух лет.

마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:

영어

of the 83 largest cities (those over 3 million), those living along coastlines were more populous than those inland, in total. shanghai, karachi, beijing, lagos, istanbul, guangzhou, sao paulo, shenzhen, seoul, jakarta, tianjin, tokyo, lima, london, new york city, bangkok, dongguan, ho chi minh city, hong kong, rio de janeiro, foshan, singapore, shantou, luanda, st. petersburg, chennai, abidjan, yangon, alexandria, kolkata, surat, dar es salaam, suzhou, new taipei city, los angeles, cape town, yokohama, busan, hangzhou, xiamen, quanzhou, jeddah, durban, wenzhou will be affected by the tidal waves that will assault coastlines, while deli, mumbai, moscow, dhaka, cairo, lahore, bangalore, kinshasa, mexico city, hyderabad, pune, tehran, bogotá, baghdad, wuhan, hanoi, santiago, riyadh, ahmedabad, chengdu, chongqing, xi'an, johannesburg, nanjing, ankara, harbin, giza, zhengzhou, shenyang, berlin, kabul, jaipur, hefei, pyongyang, madrid, ekurhuleni, nairobi, addis ababa, changsha may be spared the coastal tides but will likewise suffer the quakes and hurricane force winds.

러시아어

В общей сложности, из 83 крупнейших городов мира (более 3 млн. жителей) более густонаселенными оказались расположенные вдоль береговых линий, чем находящиеся вдали от моря. Шанхай, Карачи, Пекин, Лагос, Стамбул, Гуанчжоу, Сан-Паулу, Шэньчжэнь, Сеул, Джакарта, Тяньцзинь, Токио, Лима, Лондон, Нью-Йорк, Бангкок, Дунгуань, Хошимин, Гонконг, Рио-де-Жанейро, Фошань, Сингапур, Шаньтоу, Луанда, Санкт-Петербург, Ченнай, Абиджан, Янгон, Александрия, Калькутта, Сурат, Дар-эс-Салам, Сучжоу, Новый Тайбэй, Лос-Анджелес, Кейптаун, Йокогама, Пусан, Ханчжоу, Сямынь, Цюаньчжоу, Джидда, Дурбан, Вэньчжоу будут затоплены приливными волнами, которые обрушатся на береговые линии, в то время как Дели, Мумбаи, Москва, Дакка, Каир, Лахор, Бангалор, Киншаса, Мехико, Хайдарабад, Пуна, Тегеран, Богота, Багдад, Ухань, Ханой, Сантьяго, Эр-Рияд, Ахмадабад, Чэнду, Чунцин, Сиань, Йоханнесбург, Нанкин, Анкара, Харбин, Гиза, Чжэнчжоу, Шэньян, Берлин, Кабул, Джайпур, Хэфэй, Пхеньян, Мадрид, Экурхулени, Найроби, Аддис-Абеба, Чанша могут избежать береговых приливов, но также пострадают от землетрясений и ветров ураганной силы.

마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,761,422,890 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인