전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
the sound of the waves was good his inward mind.
Воображаемый шум волн отлично успокаивал его.
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:
good to know
good to know
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 5
품질:
tom was always good to his kid
Том всегда хорошо относился к своим детям
마지막 업데이트: 2020-11-10
사용 빈도: 1
품질:
good to know!
Спасибо.
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:
good to see you
Рада тебя видеть
마지막 업데이트: 2020-11-06
사용 빈도: 1
품질:
yes, good to hear
Да, приятно слышать
마지막 업데이트: 2020-11-10
사용 빈도: 1
품질:
4) good to know
(4)
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:
looks good to me
Как по мне, то неплохо
마지막 업데이트: 2020-11-06
사용 빈도: 1
품질:
good to know - macan
good to know - macan
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:
we have enjoined man to be good to his parents.
А если они станут сражаться с тобой, чтобы ты приобщал ко мне сотоварищей, о которых ты ничего не знаешь, то не повинуйся им. Ко Мне предстоит ваше возвращение, и тогда Я поведаю вам о том, что вы совершали.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
jesus had god’s law ‘ within his inward part
У Иисуса закон Бога был « в сердце
마지막 업데이트: 2020-11-06
사용 빈도: 1
품질:
and was good to his parents and not forceful, nor disobedient.
Аллах даровал ему милосердие к родителям и не сделал его тираном или ослушником Аллаха.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
46:15 and we enjoined man to do good to his parents.
46:15 Мы заповедали человеку хорошо относиться к родителям.
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:
it is also good to keep in mind that we cannot remove all problem
Также хорошо помнить , что нам не под силу устранить все проблемы
마지막 업데이트: 2020-11-06
사용 빈도: 1
품질:
and good to his parents, and was not self-willed or disobedient.
Аллах даровал ему милосердие к родителям и не сделал его тираном или ослушником Аллаха.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
her story teaches us that god blesses those doing good to his servant
История о ней показывает , что Бог благословляет тех , кто делает добро его служителям
마지막 업데이트: 2020-11-06
사용 빈도: 1
품질:
and we have enjoined on man (to be dutiful and good) to his parents.
А наряду с этим ему велено почтительно относиться к родителям, говорить с ними кротко и учтиво, делать им добро, смиренно вести себя перед ними, уважать их, оказывать им поддержку и всячески избегать любых поступков и речей, которые могут обидеть их. Аллах заповедал человеку поступать так и возвестил о том, что человек непременно вернется к Аллаху, который ниспослал ему эту заповедь и обременил его этой обязанностью.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
the merciful man does good to his own soul, but he who is cruel troubles his own flesh.
Человек, проявляющий любящую доброту, приносит благо своей душе, а жестокий навлекает беду на своё тело.
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:
the merciful man doeth good to his own soul: but he that is cruel troubleth his own flesh.
Человек милосердый благотворит душе своей, а жестокосердый разрушает плоть свою.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
joseph struggled to hold back tears “ because his inward emotions were excited toward his brother , ” whom he had not seen for year
Иосиф боролся , чтобы удержать слезы , « потому что воскипела любовь к брату его » , которого он не видел многие годы
마지막 업데이트: 2020-11-06
사용 빈도: 1
품질: